Content Services
- Technical Writing
- Training & eLearning
- Financial Reports
- Digital Marketing
- SEO & Content Optimization
Translation Services
- Video Localization
- Software Localization
- Website Localization
- Translation for Regulated Companies
- Interpretation
- Instant Interpreter
- Live Events
- Language Quality Services
Testing Services
- Functional QA & Testing
- Compatibility Testing
- Interoperability Testing
- Performance Testing
- Accessibility Testing
- UX/CX Testing
Solutions
- Translation Service Models
- Machine Translation
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Our Knowledge Hubs
- Positive Patient Outcomes
- Modern Clinical Trial Solutions
- Future of Localization
- Innovation to Immunity
- COVID-19 Resource Center
- Disruption Series
- Patient Engagement
- Lionbridge Insights
Life Sciences
- Pharmaceutical
- Clinical
- Regulatory
- Post-Approval
- Corporate
- Medical Devices
- Validation and Clinical
- Regulatory
- Post-Authorization
- Corporate
Banking & Finance
Retail
Luxury
E-Commerce
Games
Automotive
Consumer Packaged Goods
Technology
Industrial Manufacturing
Legal Services
Travel & Hospitality
SELECT LANGUAGE:
When the public first encountered Machine Translation (MT), they considered it a novelty that did not have wide-reaching applications for most businesses.
Now that the technology has matured, it supports more use cases. Today, MT is a business-grade technology that can boost your business.
While the technology is still far from perfect, Machine Translation experts can help companies capitalize on the software’s strengths while overcoming its limitations, which can result in undesirable errors. When executed correctly, MT permits companies to solve real business problems and grow their global customer base.
The COVID-19 pandemic accelerated digital transformation, catapulting us into a digital-centric world. Companies must effectively communicate with global audiences to succeed. They face pressure to translate more material than ever — faster — within existing or lower budgets.
When companies use the best MT engines as an efficiency tool for all their content with varying levels of human intervention to meet just-right quality requirements, they can translate unlimited content at a fraction of the cost of traditional human translation methods with predictable quality.
Thinking about implementing Machine Translation? Learn how easy it is to use the technology and how it will transform your business.
On average, our customers achieve the following results when using Machine Translation as part of their workflow.
40% of consumers will not buy products unless information is in their native tongue; they even prefer content in their own language when it is of poor quality.
(Source: “Can’t Read, Won’t Buy – B2C”, CSA Research, June 2020)
66% of consumers are already using MT.
(Source: “Can’t Read, Won’t Buy – B2C”, CSA Research, June 2020)
Customers who use free Machine Translation offerings to understand your content may get erroneous translations. Error is a risk factor associated with generic systems, and it has the potential to harm your brand. More sophisticated MT offerings enable you to better control and improve quality by managing terminology.
MT is here to stay and is rapidly growing. Even traditionally MT-resistant domains, such as games and marketing, and industries with highly regulated content, are increasingly using the technology.
The Machine Translation market is projected to grow at a Compound Annual Growth Rate (CAGR) of 30% from 2022 to 2030. This data underscores the technology's evolution to product maturity and widespread adoption.
(Source: “Machine Translation Market Size| Industry Analysis, 2022-2030,” Global Market Insights
Translate high volumes of content by leveraging the best MT engine and approach for a given language pair.
Enhance customer satisfaction by scaling and increasing the flexibility of your support teams across time zones and languages.
Increase the productivity of your global teams by removing communication barriers.
Learn more about Lionbridge’s automated solution, Smart MT, to Localize everything™
No matter what vertical you operate in, Machine Translation can help you overcome your business challenges. Here’s how MT supports legal, life sciences, and e-commerce professionals.
Still have questions about Machine Translation? Here are the answers to some of the questions our customers frequently ask.
You may consider using MT for all content, but its use ultimately depends on the type of content and its purpose.
MT has a place in every workflow as an efficiency tool to decrease translation costs, increase translation speed, and boost content velocity. However, companies will achieve their content goals best by blending MT with the services of human translators.
MT — with little-to-no human intervention — is particularly suitable for lower-visibility content that doesn’t need perfect translations. MT can support translators handling large volumes of content that require higher quality levels.
Machine Translation is the automatic translation of text from a source language into a target language. Neural Machine Translation (NMT) is a translation technology that uses neural networks when it automatically translates content from a source language into a target language.
NMT results in a higher level of accuracy because it translates material within a broader context as opposed to only addressing individual words.
In certain situations, engines are superior to human translators. MT is ideal when you must translate high volumes of low-visibility content fast.
A good example is the translation of user-generated content, such as reviews. MT is also helpful when translating manuals and documentation, some knowledge base articles, or simple landing pages.
As MT technology further evolves and improves, it will be able to handle more sophisticated content and use cases.
While MT quality has improved over the years, engines are still prone to making errors. The more valuable and visible your content is, the riskier it is to use machines for translation without human intervention. We advise our customers to incorporate post-editing by professional human translators for high-value, high-visibility content to prevent errors that can lead to reputational, financial, or legal harm. Read our blog, Machine Translation and Catastrophic Errors, to learn how to avoid catastrophic MT errors.
Free MT offerings like Google Translate or Bing Translate are not deemed safe for sensitive data since the solution may use your material to train its engines. Your data is the price you pay to use these offerings.
If you are working with internal business, legal, or private documents, consider using paid solutions that provide more privacy and security.
This question was posed to Google during an online hangout by a company that uses MT to provide posts in other languages. As reported by Search Engine Journal, Google’s Lizzi Sassman answered as follows:
“Well, that’s good to hear that the human translators are [primarily] happy [with the Machine Translations], and this is [minor edits are] totally fine for Google as long as there’s a human involved in the review process. That’s the key. The thing you want to watch out for is making sure that the quality continues to be good and working well for the humans that are reading the content.”
Companies must produce content Google will view favorably. Google’s response underscores the value of MT when you monitor the quality of the output to ensure readers will like it.
As Machine Translation experts, Lionbridge can help you start using MT to get the most out of the technology without incurring detrimental errors. Among our services, we can help you determine which engine is best for your content, improve output quality with our Smart MT offering, provide MT training when required, and put an infrastructure in place to meet varying quality levels.