Content Services
- Technical Writing
- Training & eLearning
- Financial Reports
- Digital Marketing
- SEO & Content Optimization
Translation Services
- Video Localization
- Software Localization
- Website Localization
- Translation for Regulated Companies
- Interpretation
- Instant Interpreter
- Live Events
- Language Quality Services
Testing Services
- Functional QA & Testing
- Compatibility Testing
- Interoperability Testing
- Performance Testing
- Accessibility Testing
- UX/CX Testing
Solutions
- Translation Service Models
- Machine Translation
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Our Knowledge Hubs
- Positive Patient Outcomes
- Modern Clinical Trial Solutions
- Future of Localization
- Innovation to Immunity
- COVID-19 Resource Center
- Disruption Series
- Patient Engagement
- Lionbridge Insights
Life Sciences
- Pharmaceutical
- Clinical
- Regulatory
- Post-Approval
- Corporate
- Medical Devices
- Validation and Clinical
- Regulatory
- Post-Authorization
- Corporate
Banking & Finance
Retail
Luxury
E-Commerce
Games
Automotive
Consumer Packaged Goods
Technology
Industrial Manufacturing
Legal Services
Travel & Hospitality
SELECT LANGUAGE:
If you’re like most marketers, you rely on video content to engage your audiences and make sales. For good reason. Customers are highly influenced by videos. So how can you get the most out of that content? Through video localization. Production techniques like local language voiceovers, transcriptions, and subtitles enable you to better connect with your audiences and reach people you would otherwise miss.
Read the infographic to learn how video localization will enable you to:
Video has become a dominant way to communicate. There’s a good reason for that. More than 73% of people would rather watch a short video than read an article. This sentiment is a dramatic shift from what we observed just a few years ago and has created an impetus for companies to embrace the video modality.
To succeed in an ever-changing market where customers increasingly expect personalized communications from brands, companies must recognize that video content is a crucial strategic asset that requires investment and thoughtful management.
Lionbridge’s video localization services will help you maximize the value of your video content by making it more accessible to wider audiences.
Video content is an increasingly important marketing tool that resonates with customers.
Video localization is a highly effective way to maximize your video investment. It adds value by making your video understandable to audiences who speak different languages and enables viewers to consume your video without sound.
Video localization services can be divided into three categories:
Augmenting your video through transcription, multilingual subtitles, and voiceovers enables you to:
Transcribing and adding multilingual subtitles to your video enables you to reach audiences you would otherwise miss. More than 92% of people watch videos on mute. Adding a transcript allows them to experience your video when playing sound is not possible or convenient, such as during a commute.
Transcribing video enables people who have hearing disabilities to enjoy your video content. This sizable population is growing rapidly. More than 2% of the world’s people have moderate-to-severe hearing loss. An estimated 217 million people in the Americas have experienced hearing loss. This number is expected to grow to 322 million by 2050, a 48 percent increase.
Adding multilingual subtitles is an easy and cost-effective way to reach your global audiences and boost your SEO performance in different languages.
Transcribing your videos enables search engines to index them. People can find your video content more easily. Your SEO performance improves. You can achieve the same results in multiple markets by adding subtitles.
Adding professional voiceovers and dubbing to your video enables you to create immersive and more authoritative experiences for your audiences. This is especially important if you have high-visibility content and viewers expect voiceovers or dubbing in their native language. This expectation frequently applies to commercials, movies, and video games.
Reach out to an expert today to find out how to leverage these production techniques to maximize the value of your video content.