Webinar
Enhancing Inclusivity in Clinical Trial Research: COA Development and Translations
Case Study: Multilingual Retail Marketing
New AI Content Creation Solutions for a Sports and Apparel Giant
Lionbridge Knowledge Hubs
Lionbridge’s TRUST Framework
Build Confidence in AI Use
Meet the Pride: Lex Parisi
Lionbridge Games’ Director of Gaming Marketing Solutions
Generative AI
- AI Translation Services
- Content Remix
AI Training
- Aurora AI Studio™
Machine Translation
- MT Tracker
Instant Interpreter
Smart Onboarding
Translation Service Models
Content Services
- Technical Writing
- Training & eLearning
- Financial Reports
- Digital Marketing
- SEO & Content Optimization
Translation Services
- Video Localization
- Software Localization
- Website Localization
- Translation for Regulated Companies
- Interpretation
- Instant Interpreter
- Live Events
- Language Quality Services
Testing Services
- Functional QA & Testing
- Compatibility Testing
- Interoperability Testing
- Performance Testing
- Accessibility Testing
- UX/CX Testing
Life Sciences
- Pharmaceutical
- Clinical
- Regulatory
- Post-Approval
- Corporate
- Medical Devices
- Validation and Clinical
- Regulatory
- Post-Authorization
- Corporate
Banking & Finance
Retail
Luxury
E-Commerce
Games
Automotive
Consumer Packaged Goods
Technology
Industrial Manufacturing
Legal Services
Travel & Hospitality
Insights
- Blog Posts
- Case Studies
- Whitepapers
- Solution Briefs
- Infographics
- eBooks
- Videos
Webinars
Lionbridge Knowledge Hubs
- Positive Patient Outcomes
- Modern Clinical Trial Solutions
- Patient Engagement
SELECT LANGUAGE:
Meet Laura Z., an English-to-Italian translator and Lead Linguist from Venice, Italy. She has been part of the Lionbridge Community since 2010. Read on to find out more about Laura.
After graduating with a degree in Foreign Languages and Literature, a family friend asked if I was interested in taking a test to apply for a job as a freelance translator at a small translating agency. At that time, I wasn't clear about what I wanted to do for a living, so I accepted out of curiosity. After that, I never stopped translating!
The most important aspect of working for Lionbridge (in particular, being a member of the Translation Units) is the way we collaborate with each other, and this is what I enjoy the most.
Study more, read more, travel more and listen more!
I like going for walks in the countryside with my partner and daughters and listening to music—rock and heavy metal are my favorite. I also love reading comics and books, especially fantasy authors like J.R.R. Tolkien and Terry Brooks.
I am a native Italian speaker and I also speak English, German and French. I would like to learn Spanish and Dutch, just to mention two...
"Dalla conoscenza il potere," which is the Italian version of "Eilt Druin," an Elven phrase taken from the Shannara books that translates to "Through knowledge, power" or "Through truth, power." Knowledge—of the world, of people, of ourselves—and truth can give us the freedom and the power to do everything we want.
I like Italian food, Italian history and Italian art, and I love the architecture and the countryside.
I would travel to all countries in the world because I'm curious and love meeting different people, and I enjoy finding out all I can about different cultures and places.
Translating is a way of better understanding what other people think and want to say about a variety of things. It is a way of gaining more knowledge of the world.