Content Services
- Technical Writing
- Training & eLearning
- Financial Reports
- Digital Marketing
- SEO & Content Optimization
Translation Services
- Video Localization
- Software Localization
- Website Localization
- Translation for Regulated Companies
- Interpretation
- Instant Interpreter
- Live Events
- Language Quality Services
Testing Services
- Functional QA & Testing
- Compatibility Testing
- Interoperability Testing
- Performance Testing
- Accessibility Testing
- UX/CX Testing
Solutions
- Translation Service Models
- Machine Translation
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Our Knowledge Hubs
- Positive Patient Outcomes
- Modern Clinical Trial Solutions
- Future of Localization
- Innovation to Immunity
- COVID-19 Resource Center
- Disruption Series
- Patient Engagement
- Lionbridge Insights
Life Sciences
- Pharmaceutical
- Clinical
- Regulatory
- Post-Approval
- Corporate
- Medical Devices
- Validation and Clinical
- Regulatory
- Post-Authorization
- Corporate
Banking & Finance
Retail
Luxury
E-Commerce
Games
Automotive
Consumer Packaged Goods
Technology
Industrial Manufacturing
Legal Services
Travel & Hospitality
SELECT LANGUAGE:
Prisma International is a Minneapolis-based LSP and cultural consulting firm that helps enterprise clients create global customer engagement. Lionbridge (formerly Gengo) is one vendor among many that Prisma uses for specific types of translation and localization projects. After searching for a partner that could provide customers with more rapid responses for their orders, the Project Management Team decided to give Lionbridge a shot.
The Prisma team is a small but adventurous, well-traveled group. Altogether, they speak a dozen languages and have lived all over the world, including Japan, France, Morocco, Belgium, Poland, Spain, Mauritius and Guatemala. In short, their team deeply appreciates the need for fast, quality translation. They discovered Lionbridge while looking for a solution to a specific customer challenge—translating quickly, at scale. Because two of Prisma’s team members are active Lionbridge translators, they were able to provide insight about how Lionbridge works, making the decision to partner an easy one.
Prisma first used Lionbridge for a particular set of recurring, high-volume projects that required a fast turnaround, translating approximately 18,000 words in less than 3 days every week for 10 months—the only Prisma vendor that could accommodate that volume.
“Gengo’s unique set of offerings allows LSPs in particular to break out of the traditional localization mold and adapt to a rapidly-changing industry.”
Senior Project Manager, Prisma International
Despite partnering with many companies, Lionbridge ranks as one of Prisma’s favorites. The team notes that “Lionbridge’s flexibility and willingness to partner on creating custom solutions has been remarkable. All Lionbridge team members—from project managers to developers—have been knowledgeable, reliable and enthusiastic.“ Lionbridge’s work as the sole vendor of the project mentioned above (18k words every week) resulted in >50% cost savings for Prisma’s largest client.
Prisma also worked with Lionbridge’s developers to integrate the Lionbridge API with their own proprietary localization platform. This enabled Prisma clients to submit one-click rush requests via the client portal for guaranteed delivery within two hours.
Contact us to find out more about Lionbridge’s custom localization solutions and find out how our API can transform your translation workflow.