Webinar
Mehr Inklusion bei klinische Studien – COA-Entwicklung und -Übersetzung
Fallstudie
Neue Lösungen zur KI-Contenterstellung für einen Sport- und Bekleidungsgiganten
Lionbridge Knowledge Hubs
Lionbridge TRUST-Framework
Mehr Vertrauen in KI
Meet the Pride: Lex Parisi
Direktor für Gaming-Marketinglösungen bei Lionbridge Games
Generative KI
- KI-Übersetzungsservices
- Content Remix
KI-Training
- Aurora AI Studio™
Maschinelle Übersetzung
- MT Tracker
Instant Interpreter
Smart Onboarding
Übersetzungsservicemodelle
Content-Services
- Technische Redaktion
- Schulungen
- Finanzberichte
- Digitales Marketing
- Content für SEO
Übersetzung und Lokalisierung
- Videolokalisierung
- Software-Lokalisierung
- Websitelokalisierung
- Übersetzung für regulierte Branchen
- Dolmetscherservices
- Live Events
- Sprachliche Qualitätssicherung
Testdienstleistungen<
- Testservice
- Kompatibilitätsprüfungen
- Interoperabilitätsprüfungen
- Performance-Tests
- Zugänglichkeits-Tests
- Überprüfen des Kundenerlebnisses
Life Sciences
- Pharmazeutik
- Klinisch
- Regulierung
- Nach der Zulassung
- Für Unternehmen
- Medizinprodukte
- Validierung und klinische Praxis
- Regulierung
- Nach der Zulassung
- Für Unternehmen
Bank- und Finanzwesen
Einzelhandel
Luxusgüter
E-Commerce
Lionbridge Games
Automobilbranche
Konsumgüter
Technologie
Industrielle Fertigung
Rechtsdienstleistungen
Tourismus & Gastgewerbe
Insights
- Blogbeiträge
- Fallstudien
- Whitepapers
- Lösungsübersichten
- Infografiken
- E-Books
- Videos
Webinare
Lionbridge Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Moderne Lösungen für klinische Studien
- Patienteneinbindung
SPRACHE AUSWÄHLEN:
Das Datum, an dem die europäische Medizinprodukteverordnung (Medical Device Regulation, MDR) in Kraft tritt (26. Mai 2021), rückt schnell näher. Die neue Verordnung hat weitreichende Konsequenzen für alle Akteure, zu denen Benannte Stellen, Hersteller, Bevollmächtigte und Wirtschaftsakteure gehören. Trotz der umfassenden Auswirkungen der MDR sowie der Veröffentlichung verschiedener Leitfäden der Europäischen Kommission und der Koordinierungsgruppe Medizinprodukte (Medical Device Coordination Group, MDCG) in der Zeit von 2018 bis 2020 sind Branchenrichtlinien und gemeinsame Spezifikationen zur Umsetzung und Erfüllung der neuen Anforderungen oft nicht einheitlich. Zudem wurde die Veröffentlichung der Eudamed-Datenbank gemäß MDR um zwei Jahre (bis zum Mai 2022) verschoben. Wie meistern Sie diese Unsicherheiten und sorgen gleichzeitig für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Kosten, Ressourcen und Innovationen in Bezug auf Ihr künftiges Medizinprodukteportfolio?
Die Komplexität und die regulatorischen Anforderungen der MDR nehmen schätzungsweise die zwei- bis vierfache Arbeitszeit Ihres Teams in Anspruch. Zusätzlich entstehen Kosten für Schulungen, Outsourcing und Mitarbeiter. Gemäß MDR müssen mehr technische Daten für Konformitätsbewertungen von Geräten mit hohem Risiko generiert werden. Zudem werden allgemeinsprachliche Inhalte benötigt, die aus Transparenz- und Überwachungsgründen sowie zu klinischen Zwecken erstellt werden.
Sprachinhalte gelten bei der Veröffentlichung von Medizinprodukten auf dem europäischen Markt nicht mehr als reine Zugabe. Vielmehr sind sie zu einem integrierten, regulierten Bestandteil der Entwicklung, CE-Kennzeichnung und des Lebenszyklus-Managements von Medizinprodukten geworden. Zusammen mit den Anforderungen aufgrund der Vielsprachigkeit der EU haben Sie ein gutes Argument für die Zentralisierung von Planung und Management Ihrer Inhalte.
Aufgrund der Komplexität und des erweiterten Lebenszyklus-Geltungsbereichs der neuen Verordnung bleibt Herstellern von Medizinprodukten wenig Zeit, sich über die grundlegenden und nach dem Inverkehrbringen geltenden Anforderungen hinaus Gedanken zu machen. Die Entwicklung kontrollierter, kosteneffizienter Inhaltsstrategien, die während des gesamten Produktlebenszyklus wirksam sind, kann bereits überlastete Ressourcen noch einmal stark beanspruchen. Um auch nur den wichtigsten Anforderungen nachzukommen, sind zahlreiche Fragen zu klären:
Die Mehrsprachigkeitspolitik der Europäischen Kommission macht die bereits komplexe Marktregulierung noch komplizierter. Während es bei den Regulierungsreformen für Medizinprodukte in Europa um die Sicherheit von Patienten und Anwendern geht, haben Inhalte Einfluss darauf, wie sicher und erfolgreich Ihre Geräte eingesetzt werden. Inhalte, die für medizinische Fachkräfte und Patienten beim Einsatz Ihrer Produkte relevant sind, müssen in der jeweiligen Landessprache verfügbar sein. Die MDR legt fest, dass die Sprachinhalte umfassend, präzise, klar, relevant und für Anwender oder Patienten gut verständlich sein müssen. Diese Vorschrift trägt dazu bei, dass die Entwicklung von Inhalten für Patienten und Anwender auf Prinzipien der Gesundheitskompetenz und auf Sprachkompetenz aufbaut. So können die Inhalte in sämtlichen Märkten vermittelt werden. Darüber hinaus müssen Sie entsprechend der Mehrsprachigkeitspolitik der Europäischen Union 24 offizielle Sprachen bedienen können, um zum Beispiel die CE-Kennzeichnung und damit Zugang zum EU-Markt zu erhalten.
Durch eine Partnerschaft mit einem globalen Sprachdienstleister optimieren Sie Ihre zentrale Inhaltsstrategie während des gesamten Lebenszyklus Ihrer Geräte in der EU. Der richtige Sprachdienstleister versteht Ihre Herausforderungen. Er kann Sie bei der Umsetzung maßgeblich unterstützen und bietet Ihnen ein kosteneffizientes Content-Management.
Lionbridge ist bestens aufgestellt, um Sie bei der MDR-Umsetzung und bei der Entwicklung einer konformen EU-Sprachstrategie zu unterstützen. Je früher Sie handeln, desto besser haben Sie Ihre Verpflichtungen nach dem Inverkehrbringen sowie die Informationen im Griff, die von der Entwicklung bis zum Abzug der Geräte bereitgestellt werden.
Wir sind Ihr zentraler globaler Partner mit umfassender Erfahrung auf dem Gebiet der EU-Verordnungen und der Verfahren der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMA). Unsere Vorteile für Sie:
Unsere Life Science Centers of Excellence stehen bereit, um Sie in der Übergangs- und Implementierungsphase Ihrer Geräte in allen Risikoklassen zu unterstützen. Wir übersetzen während des gesamten Produktlebenszyklus Inhalte in sämtliche europäische Sprachen und sind Ihnen bei der Entwicklung von Multimedia-Inhalten für informative Zwecke im Sinne Ihrer Anwender und Patienten behilflich. Dank unserer Erfahrung mit klinischen Studien und GCP entwickeln wir außerdem in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit Ihnen die Sprachressourcen, die im Rahmen von klinischen Studien für Ihre Produkte mit hohem Risiko benötigt werden. Nach welchen MDR-Dienstleistungen Sie auch immer suchen: Wir helfen Ihnen, einfacher und schneller Compliance zu erreichen.
Nehmen Sie Kontakt mit einem Experten von Lionbridge Life Sciences auf.