Wide shot of a football stadium stand from the pitch

Markenexpansion mit Übersetzungen bei globalen Events

Durch Übersetzung, Lokalisierung und Dolmetschen kann die Markenbildung Grenzen überwinden und Kulturen zusammenbringen.

Internationale Sportereignisse gehören wohl zu den weltweit größten und besten Chancen in Sachen Marketing. Während sich der Nahe Osten auf das wichtigste internationale Fußballturnier in diesem Winter vorbereitet, rechnet der Veranstalter mit über 5 Milliarden Zuschauern – das ist mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung. Es ist also offensichtlich, dass das Sponsoring dieser Veranstaltungen unglaublich lukrativ sein kann.

Aber nicht nur die Sponsoren nutzen diese globalen Veranstaltungen, um ihre Marken auszubauen. Das Ausmaß dieser internationalen Events und die damit einhergehende öffentliche Aufmerksamkeit bietet allen Beteiligten eine Vielzahl von Möglichkeiten, ihre Marken in den Vordergrund zu stellen.

Auch wenn die Zuschauer durch ihre Liebe zum Spiel vereint sind, handelt es sich dennoch um eine geografisch, kulturell und sprachlich unglaublich vielfältige Gruppe. Daher sind Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste von entscheidender Bedeutung, um all diese Zuschauer auf emotionaler und praktischer Ebene zu erreichen und einen Eindruck zu hinterlassen, der noch lange nach dem Finalspiel anhält.

Hier erfahren Sie, wie verschiedene Gruppen ihre Marken durch die größten Sportveranstaltungen der Welt ausbauen und wie sie das Marketing mithilfe von Sprachdienstleistungen optimieren.

Stadium crowd celebrating

Für Organisatoren

Internationale Turniere sind eine der wenigen Gelegenheiten für globale Unternehmen und Gremien, sich von ihrer besten Seite zu zeigen. Sie nutzen dieses kurze Zeitfenster, um die Einnahmen zu steigern und an ihrem Image zu feilen.

Eine gängige Methode besteht darin, den Rummel um die Turniere zu nutzen, um bestehende Angebote stärker in die Wahrnehmung der Öffentlichkeit zu tragen. Für Sportorganisationen sind Videospiele dabei besonders effizient und rentabel. So wird beispielsweise das diesjährige Turnier im Winter von der Veröffentlichung neuer herunterladbarer Inhalte (Downloadable Content, DLC) für FIFA 23 begleitet, den neuesten Teil der beliebten Fußballspielreihe. Die neuen Spielmodi werden zweifelsohne dafür sorgen, dass noch mehr Fans dieser Sportart das Spiel in die Hand nehmen, was wiederum höhere Umsätze für dieses bereits sehr beliebte Produkt bedeutet.

Die Lokalisierung des Spiels ist von entscheidender Bedeutung, um diese neuen, internationalen Nutzer mit ihrem Kauf auch wirklich zufriedenzustellen. Neue Spieler aus der ganzen Welt erwarten ein perfektes Spielerlebnis in ihrer eigenen Muttersprache. Dies erfordert grundlegende Änderungen am Design und sogar am Gameplay des Titels, von der Aufnahme neuer Dialoge bis hin zur kulturellen Anpassung. Nur so lässt sich eine konsistente Erfahrung in jeder Sprache gewährleisten. Ohne diese Änderungen kann ein schlechtes Spielerlebnis das gesamte Wohlwollen der Nutzer gegenüber dem Spiel, der Marke und dem Entwickler zunichtemachen.

Auch Vertreter der Turnierveranstalter stehen in entscheidenden Momenten im Rampenlicht, z. B. bei Reden, Pokal- und individuellen Preisverleihungen. Um die Zuschauer in aller Welt und die internationale Gemeinschaft zu begeistern, werden diese entscheidenden Momente sorgfältig durch Dolmetschen, Übersetzen und sogar durch die Verwendung mehrerer Sprachen in den Reden selbst gestaltet. So können die Organisatoren ihren Bekanntheitsgrad erhöhen und ihren Führungspersönlichkeiten zu einem globalen, positiven Image verhelfen. Dies stellt auch eine große Hilfe bei der Arbeit und Vorausplanung zwischen den unterschiedlichen Events dar.

 

Für Nationalmannschaften

Auch wenn jede Nationalmannschaft im eigenen Land weitgehend bekannt ist: Einige Teams sind über die Zeit selbst zu Marken mit Kultstatus geworden. Im Fußball haben die brasilianische Erfolgsgeschichte, der niederländische „Totale Fußball“ und der spanische Tiki-Taka-Spielstil diese Mannschaften zu den führenden und bekanntesten Teams des internationalen Sports gemacht. Bei anderen Mannschaften reicht manchmal nur ein erfolgreiches Turnier, um ihre Marke auf das gleiche Niveau zu heben.

Die Medien fangen oft schon Jahre vor dem Turnier mit ihrer Arbeit an und die Mannschaften selbst nutzen eine immer größere Bandbreite an Instrumenten, um ihre Bekanntheit zu steigern. Für das diesjährige Event gibt es eine Reihe von Dokumentarfilmen, die verschiedene Mannschaften während der Qualifikation und bei anderen Sportereignissen begleiten. Die Amazon-Serie All or Nothing: Brazil National Team begleitete die brasilianische Mannschaft durch den Copa América 2019. Die Serie Captains, die die Kapitäne sechs verschiedener Nationalmannschaften während der Qualifikation begleitete, wurde im Vorfeld des Turniers auf Netflix veröffentlicht.

Um eine möglichst große Reichweite zu erzielen, setzen diese Formate besonders auf Untertitelung und Synchronisation. So wurde beispielsweise Captains in mindestens zwei Sprachen und mit mehr als fünf Untertitelungsoptionen veröffentlicht. Dadurch erhalten die Formate eine globale Reichweite, fesseln Zielgruppen in aller Welt und bauen auf den Status der beteiligten Mannschaften auf.

Nationalmannschaften richten aber auch Konten in den sozialen Medien in verschiedenen Sprachen ein, um mit ihrer weltweiten Anhängerschaft zu interagieren. Die französische und die deutsche Nationalmannschaft haben jeweils englischsprachige Twitter-Konten, die in Echtzeit auf Spieler-Updates und Mannschaftsergebnisse reagieren. Beide Konten haben mehrere hunderttausend Follower und nutzen mehrsprachige Inhaltsstrategien, um eine kohärente, überzeugende Marke in mehreren Sprachen und Kulturen zu schaffen.

Footballer dribbling the ball in a stadium

Für die Spieler

Internationale Wettbewerbe sind die Krönung sportlicher Leistungen. Abgesehen von Ruhm und Sieg bietet das Turnier in diesem Winter einzelnen Spielern die Chance, praktisch über Nacht zu einem globalen Superstar zu werden. Gute Leistungen bei einem Turnier können zu hochdotierten Wechseln, Sponsorenverträgen mit multinationalen Sportunternehmen und einem massiven Anstieg der Fangemeinde in den sozialen Medien führen – zumal viele Fans in den sich entwickelnden Fußballmärkten eher den Spielern als den Mannschaften folgen. Für beide ist der Fokus auf die Leistung also enorm, sowohl auf als auch neben dem Spielfeld.

Auch wenn viele Spieler mehrsprachig sind: Niemand beherrscht alle Sprachen. Es bedarf kompetenter Übersetzer für die sozialen Medien, um sich eine weltweite Anhängerschaft aufzubauen. Lionel Messi, einer der größten Fußballstars, ist ein Paradebeispiel dafür. Messi ist bekanntlich eher introvertiert und zieht es vor, in seiner Muttersprache Spanisch zu sprechen. Doch fast alle seine Beiträge auf Instagram sind sowohl auf Englisch als auch auf Spanisch verfasst. Diese Übersetzung ist mitentscheidend für seine zahlreichen Sponsorenverträge und sorgt dafür, dass seine weltweite Fangemeinde immer auf dem Laufenden ist.

In ähnlicher Weise sind die Spieler auf Übersetzungen und Dolmetscher angewiesen, um während des gesamten Turniers Gelegenheiten zur Markenbildung zu nutzen, z. B. bei Interviews vor und nach dem Spiel. Diese Momente werfen ein Licht auf ihre Persönlichkeit und geben den Fans wichtige Einblicke in das Leben während des Turniers, was für den Aufbau einer globalen und zugleich persönlichen Marke unerlässlich ist.

Da die beiden aktuellen Größen des Fußballs, Messi und Cristiano Ronaldo, sich dem Ruhestand nähern, entsteht an der Spitze des Sports eine Lücke, die es neu zu füllen gilt. Dabei wird der Wettbewerb nicht nur durch die Leistungen auf dem Spielfeld entschieden, sondern auch dadurch, wie die Fans die nächste Generation als Sportler, Profis und Menschen wahrnehmen. Die Übersetzung ist für den Aufbau dieser Verbindung von entscheidender Bedeutung.

 

Übersetzungen und Ihr Unternehmen

Die oben dargestellte Bandbreite an Ansätzen zum Markenaufbau gibt einen kurzen Einblick in die Komplexität der heutigen Medienlandschaft und in die vielfältigen Möglichkeiten, die sich in Sachen Marketing anbieten. Auch wenn Sie vielleicht kein Sponsor für eine Veranstaltung dieser Größenordnung oder ein außerordentlich talentierter globaler Superstar sind, können Sie von der Übersetzung Ihrer eigenen Inhalte und der Lokalisierung Ihrer Marketingmaterialien, Ihrer Werbung und Ihrer Veranstaltungen profitieren.

Setzen Sie sich mit Lionbridge in Verbindung, um zu erfahren, wie Sie mithilfe von Übersetzungen Ihre Marke über die Grenzen hinaus ausbauen und Ihr Unternehmen als internationalen Champion Ihrer Branche etablieren können.

linkedin sharing button

VERFASSER
Lionbridge
  • #blog_posts
  • #travel_hospitality
  • #translation_localization