SPRACHE:
SPRACHE:
Lionbridge Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
Content-Services
- Technische Redaktion
- Schulungen
- Finanzberichte
- Digitales Marketing
- Content für SEO
Übersetzung und Lokalisierung
- Videolokalisierung
- Software-Lokalisierung
- Website-Lokalisierung
- Übersetzung für regulierte Branchen
- Dolmetschen
- Live Events
Testdienstleistungen
- Testservice
- Kompatibilitätsprüfungen
- Interoperabilitätsprüfungen
- Performance-Tests
- Zugänglichkeits-Tests
- Überprüfen des Kundenerlebnisses
Lösungen
- Übersetzungsservices
- Maschinelle Übersetzung
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Unsere Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
- Mit Innovation zur Immunität
- Covid-19-Sprachressourcen
- Disruption Series
- Patienteneinbindung
- Lionbridge Insights
- Pharma-Übersetzungen
- Klinisch
- Regulierung
- Nach der Zulassung
- Für Unternehmen
- Medizinprodukte-Übersetzungen
- Validierung/Klinische Studien
- Regulierung
- Nach der Autorisierung
- Für Unternehmen
Bank- und Finanzwesen
Einzelhandel
Luxusgüter
E-Commerce
Lionbridge Games
Automobilbranche
Konsumgüter
Technologie
Maschinenbau und Fertigung
Rechtsdienstleistungen
Tourismus und Gastgewerbe
SPRACHE AUSWÄHLEN:
Videomarketing ist in den letzten fünf Jahren immer wichtiger geworden. Laut dem Wyzowl-Bericht über Videomarketing 2021 setzen 86 % der Unternehmen heute Videos als Marketingtool ein. Dennoch übersetzen und lokalisieren viele Unternehmen ihre Videos nicht. Laut Gartner L2 Intelligence Report: Localization 2019, in dem 92 Marken untersucht wurden, lokalisieren nur 56 % der Marken die Videos auf ihren Websites.
Die Lokalisierung von Videos ist wichtig, da Sie dadurch Kunden in Ihren Zielmärkten unmittelbar ansprechen und Ihren Wirkungsgrad erhöhen. Wir helfen Ihnen herauszufinden, auf welche Sprachen Sie sich konzentrieren sollten und wie Sie Ihre Ziele hinsichtlich der Multimedia-Lokalisierung erreichen können.
Durch die Video- und Audiolokalisierungsservices von Lionbridge erhalten Sie individuelle Unterstützung bei Ihren Videoanforderungen für jede Zielgruppe und in jeder Sprache. Damit sind Sie in der Lage, konkret die kulturellen Präferenzen Ihrer Zielmärkte anzusprechen.
Mit der Videoübersetzung und Audiolokalisierung kann Ihre Marke ihren Kundenkreis erweitern, die Beziehungen zu Verbrauchern in aller Welt stärken und letztendlich den Umsatz steigern. Profitieren Sie von den folgenden Vorteilen:
Dank der einzigartigen Community von Lionbridge können Sie Ihre Videos für jede Sprache und jedes Thema lokalisieren, sodass Sie mehr Nutzer in mehr Märkten erreichen können. Sie können vollkommen global agieren oder die Anzahl der Märkte erhöhen, auf die Sie sich konzentrieren möchten. Wenn Sie mehrsprachige Untertitel verwenden, können Nutzer Ihr Video auch ohne Ton verstehen und Nicht-Muttersprachler dem Inhalt leichter folgen.
Die Zahl der Menschen mit Hörbehinderungen wächst stetig. Die Transkriptions- und Captioning-Services von Lionbridge ermöglichen es Menschen mit Hörbehinderungen, Ihre Videos ohne Einschränkungen zu erleben. So können Sie zudem die lokalen Vorschriften einfacher einhalten.
Kunden erwarten, dass Produktinformationen in ihrer Muttersprache vorliegen. Die Ergänzung Ihres Videos mit mehrsprachigen Untertiteln ist eine kostengünstige Methode, damit Menschen, die verschiedene Sprachen sprechen, Zugang zum Inhalt Ihres Videos bekommen. Synchronisation, eine Art Sprachlokalisierung, und 3D-Animation gehören zu den fortschrittlicheren Produktionstechniken, die Lionbridge einsetzt, um dem Nutzer ein noch intensiveres Erlebnis zu bieten. Besonders vorteilhaft ist es, ausgefeilte Videolokalisierungstechniken für exponierte Inhalte einzusetzen. Je besser das Benutzererlebnis, desto enger die Kundenbindung.
In einem hart umkämpften Markt müssen Sie proaktiv dafür sorgen, dass Ihre Produkte aus den zahlreichen digitalen Angeboten hervorstechen. Die Transkription Ihres Videos trägt zur Förderung Ihrer Suchmaschinenoptimierung bei, indem sie Suchmaschinen ermöglicht, Ihre Videoinhalte zu durchsuchen. Transkripte verbessern Ihre organische Keyword-Performance und andere SEO-Kennzahlen.
Wenn Sie in die Erstellung von Videoinhalten investieren, möchten Sie das Beste aus Ihren Ressourcen herausholen. Durch die Lokalisierung von Videos maximieren Sie den Wert Ihres Investments, da mehr Kunden in mehr Märkten Zugang zu Ihren Videos erhalten.
Unternehmen, die Videos zu einem zentralen Bestandteil ihrer Content-Strategie machen, erhöhen die Anzahl der Besucher auf ihrer Website, stellen fest, dass Nutzer mehr Zeit auf ihren Seiten verbringen, erhöhen die Anzahl der Leads und steigern den Umsatz. Die Lokalisierung von Videos vervielfacht diese Effekte in vielen Märkten.
Dienstleistung | Anwendungsfall |
---|---|
Video- und Audiolokalisierung | Bei Multimedia-Inhalten, mit denen ein höherer Wirkungsgrad erreicht werden soll |
Transkription und Untertitelung | Bei interaktiven Inhalten, die kostengünstig lokalisiert werden müssen Bei Videos in sozialen Medien |
Voiceover und Synchronisation | Bei hochwertigen Videos, die ein verbessertes Kundenerlebnis erfordern |
Videoerstellung und nachfolgende Verarbeitung | Bei Inhalten mit geringerer Relevanz, die kostengünstig lokalisiert werden müssen Bei exponierten Inhalten, die eine hervorragende Qualität erfordern |
3D-Animation und Illustration | Bei Inhalten mit geringerer Relevanz oder exponierten Inhalten, die lediglich eine „ausreichend gute“ Qualität erfordern Bei exponierten Inhalten, die eine hervorragende Qualität erfordern |
Captioning (Open und Closed) | Bei Inhalten, die für Menschen mit Hörschäden und in Situationen, in denen keine Tonwiedergabe möglich ist, gut zugänglich sein sollen Bei Inhalten, die behördlichen Anforderungen unterliegen, wie etwa im Americans with Disabilities Act (ADA) ausgeführt |
Haben Sie noch Fragen zu unseren Multimedia-Lokalisierungsservices? Hier finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen unserer Kunden.
Marketingteams verfügen über ein begrenztes Budget und müssen ihre Ressourcen klug einsetzen. Wir raten Ihnen, die Videolokalisierung als eine kluge Investition zur Umsatzsteigerung zu betrachten. Es gibt zahlreiche Optionen für die Videolokalisierung, die eine Vielzahl von Qualitäts- und Budgetanforderungen abdecken. Sie sollten die Lokalisierungsdienste auf der Grundlage der Exponiertheit des Videos und der Gesamtkosten auswählen. Je mehr Sie für die Erstellung des Videocontents ausgeben und je sichtbarer das Video für die Öffentlichkeit sein soll, desto mehr Budget sollten Sie für die Lokalisierung einplanen.
Je nach der von Ihnen gewünschten Qualität kann die Transkription Ihres Videos wenige Minuten bis hin zu mehreren Tagen in Anspruch nehmen. Die automatisierte Transkription ist in der Regel die schnellste Methode. Die professionelle Transkription dauert in der Regel länger, da zusätzliche Qualitätssicherungsschritte durchgeführt werden und menschliche Transkriptionisten beteiligt sind.
Wählen Sie eine Lösung, die Ihren Zielvorgaben entspricht. Untertitel sind eine kostengünstige Möglichkeit zur Lokalisierung Ihrer Videos in mehreren Sprachen. Zudem sind Videos mit Untertiteln für Nutzer mit Hörbehinderungen besser zugänglich. Untertitel eignen sich auch ideal für Menschen, die Inhalte auf Mobilgeräten ansehen und gerade keinen Ton abspielen können. Voiceover sind eine gute Wahl für qualitativ hochwertige Inhalte, die auf größeren Geräten angesehen werden. Sie eignen sich auch, wenn die lokalisierte Version dem Originalvideo so nahe wie möglich kommen soll.
Selbstverständlich! Unsere Kreativteams haben Routine in solchen Projekten, bei denen einige der bekanntesten Marken weltweit bedient werden. Wir können direkt mit Ihnen oder Ihrer Digitalagentur zusammenarbeiten, um ein umfassendes Spektrum an Dienstleistungen zu unterstützen. Unsere Teams können mit einem von Ihnen bereitgestellten Storyboard arbeiten oder mit einer vielversprechenden Idee beginnen, um ein Storyboard für Sie zu entwickeln. Wir erstellen ein Multimedia-Asset, führen die Postproduktion durch und lokalisieren es für Sie. Wir können umfassende Dienstleistungen erbringen oder Ihnen bei einzelnen Schritten Unterstützung bieten.
Die professionellen Videolokalisierungsservices von Lionbridge werden von einigen der weltweit größten Unternehmen der Fortune-500-Liste sowie von kleinen und mittelständischen Unternehmen genutzt. Als führendes Unternehmen im Bereich Videolokalisierung haben wir eine beispiellose Community von Übersetzern, Transkribierern, Synchronsprechern und Lokalisierungsexperten auf der ganzen Welt aufgebaut. All diese Fachleute sorgen dafür, dass jeder einzelne Videocontent sich glänzend präsentiert. Sie können darauf vertrauen, dass Lionbridge sich auf Ihre Anforderungen und Budgets einstellen, alle Sprachen unterstützen und Ihre Aufträge bewältigen kann, unabhängig davon, ob es sich um einzelne Videoanfragen oder eine große Anzahl von Projekten handelt.