Dolmetschen, Untertitelung, Übersetzung und Lokalisierung bei Live-Veranstaltungen

Helfen Sie Ihren Kunden weltweit, jeglichen Content bei Live-Events zu verstehen und sich unabhängig von der Sprache des Moderierenden aktiv zu beteiligen.

Übersetzung in Echtzeit bei Live-Events


Sorgen Sie dafür, dass Ihre globalen Zielgruppen den größtmöglichen Nutzen aus Ihren Webinaren, Konferenzen und Live-Veranstaltungen ziehen.

Live-Veranstaltungen erfordern häufig beträchtliche Investitionen, ohne dass sie automatisch auch ertragreich sind. Erweitern Sie Ihre Zielgruppe und steigern Sie die Rendite Ihrer Veranstaltung, indem Sie diese mehrsprachig gestalten.

Unsere Übersetzungsservices für Veranstaltungen ermöglichen es Ihren Zielgruppen, sämtlichen Content zu verstehen und aktiv am Event teilzunehmen – egal, welche Sprache die Moderatoren sprechen.

Wir bieten Ihnen folgende Services für Webinare, Online-Schulungen, virtuelle Konferenzen und persönliche Veranstaltungen:

  • Simultan- und Konsekutivdolmetschen vor Ort
  • Fernsimultandolmetschen (RSI)
  • Dolmetschen von Gebärdensprache
  • Live-Untertitelung
  • Videotranskription, Untertitelung und Synchronisation
  • Übersetzung von gedrucktem und digitalem Begleitmaterial

Wir unterstützen folgende Events

Verlassen Sie sich auf unser Netzwerk von über 500 000 Spezialisten in mehr als 350 Sprachen, einschließlich Gebärdensprache, um Ihre Live-Events der ganzen Welt zu zeigen.

Persönliche Veranstaltungen

Lionbridge übernimmt das Dolmetschen, die Reisearrangements und die technischen Vorbereitungen für Ihre persönlichen Veranstaltungen.

Webinare und Online-Schulungen

Unsere systemunabhängigen Lösungen sind mit führenden Kommunikationsplattformen kompatibel und ermöglichen einen nahtlosen Support – überall und jederzeit.

Webkonferenzen

Egal, ob Ihre Webkonferenz vollständig oder nur teilweise remote ausgeführt wird, ob ein oder 1000 Zuhörer dabei sind, wir haben die Werkzeuge, um Ihre individuellen Erwartungen zu erfüllen.

Lionbridge ist globaler Dolmetschdienstleister für ON24®

Wenn die virtuelle Veranstaltungsplattform ON24 Events durchführt, beauftragt sie Lionbridge mit mehrsprachigen Übersetzungen. Als globaler Dolmetschdienstleister für ON24 stellt Lionbridge sicher, dass die Webinarteilnehmer jeglichen Content verstehen können, egal in welcher Sprache und einschließlich der Gebärdensprache.

Supportservices bei Live-Events

Dolmetschen vor Ort

Um Ihre Botschaft einem mehrsprachigen Präsenzpublikum zu präsentieren, benötigen Sie die Hilfe eines erfahrenen Anbieters. Verlassen Sie sich für die Auswahl des am besten für eine Veranstaltung geeigneten Dolmetschers, für die Reisevorbereitungen, den technischen Support und vieles mehr auf unsere Experten.

Unsere Linguisten sind sowohl im Simultan- als auch im Konsekutivdolmetschen geschult und sorgen für reibungslose und erfolgreiche Live-Events an jedem Ort, in jeder Sprache und in jeder Größe.

Remote-Simultandolmetschen (RSI)

Große virtuelle Veranstaltungen – insbesondere mit mehrsprachigen Zielgruppen – sind eine echte Herausforderung. Mit unseren RSI-Services stellen Sie sicher, dass das Publikum virtuellen Konferenzen, E-Learning-Sitzungen und andere Online-Events folgen kann.

Diese speziellen Dolmetscherservices werden durch ausgeklügelte Technologie unterstützt, damit Teilnehmer die jeweils bevorzugte Sprache wählen können.

Live-Captioning

Live-Captioning untertitelt Redner, während sie sprechen. Zwar verfügen viele Plattformen zwar über eine integrierte Captioning-Funktionen, für große Konferenzen, Webinare und Livestreams werden aber in den meisten Fällen anspruchsvollere Lösungen benötigt.

Die Live-Captioning-Services von Lionbridge untertiteln in hervorragender Qualität – mehrere Sprecher, komplexe oder spezielle Inhalte und in über 350 Sprachen.

Übersetzung von Begleitmaterial

Dolmetschen ist nur die halbe Miete. Wenn Ihre Veranstaltung digitales oder gedrucktes Begleitmaterial wie Videos, Diashows, Handouts oder andere Dokumente umfasst, müssen diese ebenfalls übersetzt werden.

Wir übersetzen nicht nur textbasierte Dokumente, sondern auch Ihren audiovisuellen Content. Verlassen Sie sich auf unsere Services für Videotranskription, Untertitelung, Synchronisation und Multimedialokalisierung, um Ihr Material für alle Zielgruppen anzupassen.

Dolmetschen per Telefon


Benötigen Sie Dolmetschservices für virtuelle Meetings, für Telefonate oder Gespräche? Die Seite mit unserem Angebot an Dolmetschservices zeigt, wie wir Ihre mehrsprachige Kommunikation unterstützen können.

Lionbridge: Ein zuverlässiger Partner des Swiss Economic Forum

Warum entscheidet sich das Swiss Economic Forum, das führende Wirtschaftstreffen der Schweiz, jedes Jahr aufs Neue für die Simultandolmetschservices von Lionbridge? Weil Lionbridge Konferenzteilnehmern aus aller Welt die Möglichkeit gibt, zu kommunizieren und Ideen auszutauschen. Erfahren Sie, wie Lionbridge Simultandolmetschservices für zwei Sprachpaare über einen Zeitraum von fünfzehn Stunden bereitgestellt hat.

Der unverzichtbare Leitfaden für mehrsprachige virtuelle Veranstaltungen

Sie planen eine mehrsprachige virtuelle Veranstaltung? Wir stellen Ressourcen bereit, die Ihnen die Durchführung erleichtern. Sehen Sie sich unsere unverzichtbare Checkliste und den Leitfaden für globale Veranstaltungen an, um zu erfahren, wie generative KI schon jetzt für das Dolmetschen sowie die Untertitelung und Synchronisation eingesetzt werden kann. So sind Sie bestens gerüstet und können mehrsprachigen Kunden- und Veranstaltungssupport bereitstellen.

Auswahl des richtigen Dolmetschservices

Was ist der Unterschied zwischen Konsekutivdolmetschen und Simultandolmetschen? Wann ist welcher Service sinnvoll? Die Tabelle beschreibt die Varianten der Live-Übersetzung für Veranstaltungen.

Häufig gestellte Fragen zu den Services für Live-Events

Hier finden Sie Antworten auf typische Kundenfragen.

Relevante Artikel

Generative KI bei globalen Events und Multimedia-Streaming-Content

Wie wirkt sich generative KI auf globale Veranstaltungen und das Streamen von Multimedia-Content aus? Lernen Sie in unserem Übersichts-Blog, was Dell, VMware, Zendesk und CSA Research zu dem Thema zu sagen haben.

Whitepaper zur Planung mehrsprachiger virtueller Events

Lesen Sie unser umfassendes Whitepaper, um Sprachlösungen für die Planung und erfolgreiche Umsetzung mehrsprachiger Veranstaltungen einzusetzen.

Der unverzichtbare Leitfaden für mehrsprachige virtuelle Veranstaltungen

Sie planen eine mehrsprachige Veranstaltung? Schauen Sie sich unsere Checkliste und weitere Ressourcen an, um ein reibungsloses Event zu gestalten.

Was wir Ihnen bieten können

Lionbridge ist ein Technologieunternehmen, bei dem die Menschen im Mittelpunkt stehen. Wir sind innovativ und machen uns die Dynamik der Sprache zu eigen. Wir teilen Ihre Leidenschaft.

Im Rahmen unseres intensiven Kennenlernprozesses werden Stärken, Chancen, Herausforderungen und Lösungen identifiziert. Wir decken auf, was Ihr bisheriger Anbieter übersehen hat, verkürzen Bearbeitungszeiten, sparen Kosten und erhöhen die Wertschöpfung der Lokalisierung.

Durch eine Zusammenarbeit mit Lionbridge können Sie Ihr Unternehmen auf die nächste Stufe heben. Nutzen Sie einfach das Formular unten, um ein kostenloses Beratungsgespräch zu vereinbaren.

Kontakt

Bitte geben Sie eine geschäftliche E-Mail-Adresse an.