SPRACHE:
SPRACHE:
Lionbridge Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
Content-Services
- Technische Redaktion
- Schulungen
- Finanzberichte
- Digitales Marketing
- Content für SEO
Übersetzung und Lokalisierung
- Videolokalisierung
- Software-Lokalisierung
- Website-Lokalisierung
- Übersetzung für regulierte Branchen
- Dolmetschen
- Live Events
Testdienstleistungen
- Testservice
- Kompatibilitätsprüfungen
- Interoperabilitätsprüfungen
- Performance-Tests
- Zugänglichkeits-Tests
- Überprüfen des Kundenerlebnisses
Lösungen
- Übersetzungsservices
- Maschinelle Übersetzung
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Unsere Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
- Mit Innovation zur Immunität
- Covid-19-Sprachressourcen
- Disruption Series
- Patienteneinbindung
- Lionbridge Insights
- Pharma-Übersetzungen
- Klinisch
- Regulierung
- Nach der Zulassung
- Für Unternehmen
- Medizinprodukte-Übersetzungen
- Validierung/Klinische Studien
- Regulierung
- Nach der Autorisierung
- Für Unternehmen
Bank- und Finanzwesen
Einzelhandel
Luxusgüter
E-Commerce
Lionbridge Games
Automobilbranche
Konsumgüter
Technologie
Maschinenbau und Fertigung
Rechtsdienstleistungen
Tourismus und Gastgewerbe
SPRACHE AUSWÄHLEN:
Ganz gleich, ob Sie die Online-Plattform für Übersetzungsaufträge von Lionbridge zum ersten Mal nutzen oder Ihre Kenntnisse über das Tool auffrischen möchten – hier sind Sie richtig.
Dank unserer gut verständlichen Anleitung können Sie umgehend mit der Beauftragung von Übersetzungen beginnen. Der gesamte Prozess ist schnell und einfach:
Laden Sie ein Dokument hoch oder geben Sie den Text, den Sie übersetzen lassen wollen, in das Lionbridge-Bestellformular ein.
Sie erhalten sogleich ein Angebot.
Beauftragen Sie eine Übersetzung über die Website.
Gengo – ein Unternehmen von Lionbridge – hostet unsere Online-Bestellplattform. Folgen Sie einfach den unten aufgeführten Schritten.
Die eigenständige Nutzung unserer Plattform umfasst vier grundlegende Schritte:
1. Bestellung aufgeben
2. Den Fortschritt der Übersetzung einsehen
3. Die Übersetzung genehmigen, ablehnen oder Änderungen anfordern
4. Feedback geben
Schauen wir uns die einzelnen Schritte genauer an.
Beauftragen Sie die gewünschten Übersetzungen über unser Formular. Das entsprechende Fenster sieht wie folgt aus:
Es gibt zwei Möglichkeiten, Content über das Lionbridge-Bestellformular hochzuladen. Entweder kopieren Sie den Text und fügen ihn direkt in das Formular ein oder laden Dateien mittels Drag & Drop hoch.
Eine vollständige Liste der unterstützten Dateitypen finden Sie unter dem Textfeld, wie im folgenden Screenshot zu sehen ist.
Wenn bestimmte Wörter in Ihrem Text nicht übersetzt werden sollen, können Sie diese mithilfe von [[[drei eckigen Klammern]]] ausschließen, wie das folgende Beispiel zeigt. Die Wörter in diesen Klammern werden dann nicht mitgezählt.
Sie können mehrere Textteile und Dateien gleichzeitig hochladen. Wenn Sie den Text direkt in das Bestellformular eingegeben haben, können Sie ihn noch weiter bearbeiten, indem Sie mit dem Mauszeiger über die einzelnen Segmente fahren.
Das Tool zeigt die Anzahl der Wörter für jeden beauftragten Textabschnitt und berechnet den geschätzten Preis pro Sprache, wie unten dargestellt.
Nachdem Sie Text hochgeladen haben, müssen Sie die Zielsprachen wählen.
Lionbridge erkennt die Sprache des Ausgangstextes automatisch. Sie können die Ausgangssprache aber manuell ändern, wenn sie falsch erkannt wird. Ist die Ausgangssprache Englisch, können Sie aus mehr als 30 Zielsprachen wählen siehe unten).
Sobald Sie Ihre Zielsprachen ausgewählt haben, sehen Sie eine Aufschlüsselung der Wortanzahl und Preise für alle Sprachen. Der Link oben rechts führt Sie zu einer detaillierten Erklärung unserer Preise und Sprachen.
Sie müssen Folgendes festlegen, damit die Übersetzung Ihren Erwartungen entspricht:
Sie können aus vorgegebenen Contenttypen und Zwecken wählen (siehe unten).
Sobald Sie Contenttyp und Zweck gewählt haben, ordnet die Plattform die gewünschte Qualität automatisch der entsprechenden Servicestufe zu. Sie kann auf Wunsch manuell geändert werden.
Hinweis: Das Serviceangebot „Standard Plus“ kann derzeit nur für direkt eingefügten Text, nicht für hochgeladene Dateien genutzt werden.
Eine ausführliche Erläuterung der Qualitätsstufen von Lionbridge finden Sie in unseren Qualitätsrichtlinien und in diesem Informationsblatt.
Die optionalen Felder bieten folgende Möglichkeiten:
Um Bearbeitungszeit und Qualität der Übersetzung zu verbessern, sollten Sie den gewünschten Tonfall für den Text angeben und Anweisungen für den Übersetzer bereitstellen. Zusätzliche Informationen – z. B. Zielgruppe, Links auf Ihre Website oder frühere Übersetzungen, die als Referenz dienen – helfen dem Übersetzer, eine hochwertige Übersetzung zu liefern.
Nachdem Sie die obigen Schritte ausgeführt haben, können Sie unter dem Gesamtpreis auf „Kostenvoranschlag ansehen“ klicken, um das detaillierte Angebot anzuzeigen. Ein Beispiel enthält der folgende Screenshot. In diesem Bildschirm können Sie die Ausgabe des Kostenvoranschlags als PDF-Datei veranlassen.
Wenn Ihr Konto genug Guthaben aufweist, können Sie auf die orange Schaltfläche „Bestellung bestätigen und bezahlen“ klicken. Das System belastet das Konto dann automatisch mit dem Betrag, ohne eine Zahlungsaufforderung zu senden. Hier erfahren Sie, wie Sie das Guthaben erhöhen können.
Wählen Sie zum Überweisen von Geld auf Ihr Konto die gewünschte Zahlungsmethode (Kreditkarte oder PayPal), und klicken Sie auf die orange Schaltfläche „Bestellung bestätigen und bezahlen“. Weitere Informationen zu den Zahlungsoptionen finden Sie hier.
Wenn Sie die Option „Kreditkarte“ gewählt haben, wird ein Fenster geöffnet, in das Sie die Kreditkartendaten eingeben können. Klicken Sie anschließend auf die blaue Schaltfläche „Bezahlen“.
Wenn Sie PayPal gewählt haben, wird eine Seite angezeigt, auf der Sie sich anmelden können, um auf Ihr Konto zuzugreifen. Besitzen Sie kein PayPal-Konto, können Sie sich als Gast anmelden und mit einer Kredit-/Debitkarte zahlen. Diese Funktion ist nicht an allen Standorten verfügbar.
Sobald Sie die Zahlung vorgenommen haben, ist der Bestellvorgang abgeschlossen.
Dann folgen die nächsten Schritte:
Nachdem Sie den Auftrag bestätigt haben, können Sie den Status der Übersetzungen im Dashboard verfolgen. Noch in Bearbeitung befindliche Übersetzungen werden im Bereich „Ausstehend“ aufgelistet (siehe unten).
Solange ein Auftrag den Status „Warten auf Übersetzer“ hat, können Sie ihn stornieren.
Sobald ein Mitglied des Übersetzungsteams einen Auftrag angenommen hat, ändert die Plattform den Status dieses Auftrags automatisch in „Wird übersetzt“ und Sie können ihn nicht mehr über das Dashboard stornieren.
Wenn Sie einen Auftrag stornieren möchten, an dem bereits gearbeitet wird, können Sie ein Support-Ticket öffnen. In diesem Falle werden wir unser Bestes tun, um Ihnen weiterzuhelfen. Weitere Informationen über unser Stornierungsverfahren finden Sie hier.
Es kann vorkommen, dass Übersetzer während der Arbeit an einem Auftrag Fragen an Sie haben. In diesem Fall hinterlässt der Übersetzer einen Kommentar im Dashboard mit der Bitte um Klärung.
Sobald der Übersetzer einen neuen Kommentar an Sie verfasst hat, werden Sie umgehend per E-Mail benachrichtigt. Ungelesene Kommentare erkennen Sie an einer roten Sprechblase in der Status-Spalte in Ihrem Dashboard, wie unten dargestellt.
Im folgenden Beispiel hat der Übersetzer dem Kunden mitgeteilt, dass die Übersetzung abgeschlossen ist. Der Kunde kann dann direkt eine Antwort verfassen und abschicken, wie z. B. ein kurzes Dankeschön. Weitere Informationen über die Kommunikation mit Ihrem Übersetzer finden Sie hier.
Sie werden automatisch per E-Mail benachrichtigt, sobald der Übersetzer den Auftrag abgeschlossen hat. Außerdem wird der Auftragsstatus im Dashboard aktualisiert und orange als „Zur Prüfung“ angezeigt.
Auf der Seite mit den Auftragsdetails wird eine Vorschau Ihrer Übersetzung angezeigt. Sie können den Text kopieren oder eine übersetzte Datei herunterladen, um die Qualität der Übersetzung zu überprüfen. Anschließend haben Sie drei Möglichkeiten:
Wenn Sie mit der Übersetzung zufrieden sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Genehmigen“. Sie haben 120 Stunden Zeit, Ihre Übersetzung zu genehmigen, bevor unser System sie automatisch freigibt. Sobald der Auftrag genehmigt ist, wird der zuständige Übersetzer für die Arbeit bezahlt.
Damit unsere Übersetzungen möglichst fehlerfrei geliefert werden, haben wir gewisse Sicherheitsmaßnahmen implementiert. Wenn Sie jedoch möchten, dass der Übersetzer eine kleine Änderung vornimmt, können Sie auf die Schaltfläche „Änderungen anfordern“ klicken.
Unsere Übersetzungen werden nur in den seltensten Fällen abgelehnt. Wenn Sie jedoch der Meinung sind, dass die Übersetzung nicht unseren Qualitätsstandards entspricht, können Sie auf „Übersetzung ablehnen“ klicken. Die Arbeit wird dann an einen anderen Übersetzer übergeben. Alternativ können Sie auch eine Rückerstattung der Kosten beantragen. Unser Team des Übersetzungsmanagements wird die Arbeit dann so schnell wie möglich überprüfen und Sie anschließend kontaktieren.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite mit den Qualitätsrichtlinien.
Nach der Genehmigung einer Übersetzung freuen wir uns über Ihr Feedback.
Sie können die Bearbeitungszeit und die Qualität Ihrer Übersetzung bewerten. Außerdem können Sie eine Nachricht an den Übersetzer und das Lionbridge-Team senden.
Nachdem Sie den Auftrag genehmigt haben, gibt es keine Möglichkeit mehr, über das Dashboard Änderungen anzufordern oder eine Rückerstattung zu erhalten. Wir möchten aber, dass jeder Kunde mit der gelieferten Übersetzung zufrieden ist. Wenn Sie also nach der Genehmigung der Übersetzung noch etwas zu beanstanden haben, können Sie ein Support-Ticket öffnen und uns die relevanten Informationen übermitteln. Wir werden unser Bestes tun, um eine zufriedenstellende Lösung zu finden.
Wir hoffen, dass dieses Tutorial Ihnen eine Hilfe war. Wenn Sie weitere Fragen haben oder Zugriff auf neue Funktionen auf unserer Plattform wünschen, öffnen Sie einfach ein Support-Ticket.
Wir sind stets für Sie da und helfen Ihnen gern bei Ihren Übersetzungsanfragen weiter.