Besuchen Sie Lionbridge Games

SPRACHE AUSWÄHLEN:

Translator working remote

Die Translation Community™ von Lionbridge. Mehr Sprachen, mehr Fachgebiete und die vielfältigste Community auf dem Markt.

Jede Sprache. Jede Aufgabe. Jedes Fachgebiet. 

Eine Translation Community fürs digitale Zeitalter


Verlassen Sie sich auf die unschlagbare Community von Lionbridge, wenn es um die Unterstützung Ihrer mehrsprachigen Content-Engines geht.

Content-Autoren und Lokalisierungsteams haben mehr zu tun als je zuvor. Unternehmen sind auf eine ständig wachsende Menge an Inhalten angewiesen, um ihre Kundenbeziehungen zu erhalten und zu stärken. Selbst mit dem Aufkommen der künstlichen Intelligenz (KI) und der maschinellen Übersetzung (Machine Translation, MT) gibt es einen Mangel an Übersetzern, die in der Lage sind, alle Inhalte zu lokalisieren, die Unternehmen mit ihren Kunden und Zielgruppen teilen möchten.

Um die explosionsartige Zunahme von Content erfolgreich bewältigen zu können, müssen schnell wachsende Unternehmen, die auf mehreren Märkten tätig sind, Zugang zu einer vielfältigen und ausgewogenen Übersetzer-Community haben, deren Mitglieder über ein breites Spektrum an Fähigkeiten in verschiedenen Branchen und Sprachen verfügen.

Seit 25 Jahren baut Lionbridge langfristige Beziehungen zu den besten Übersetzern und Sprachspezialisten auf und investiert gleichzeitig in die Entwicklung der nächsten Generation. 

Traⁱnslation Community
Businessperson identifying translator for a project

Wir haben den besten Übersetzer für Ihren Content.

Lionbridge nutzt Smart Content™, um Content zu analysieren und dem besten verfügbaren Übersetzer zuzuweisen.

Smart Content evaluiert schriftliches Material und erkennt die wichtigsten Merkmale. Anhand dieser Analyse kann unsere Contentplattform den richtigen Übersetzer für das Projekt ermitteln und den Auftrag automatisch weiterleiten. Wir unterstützen den jeweiligen Sprachexperten mit den von Smart Content generierten Einblicken.

Die diversen Communitys von Lionbridge können alle Ihre Sprachanforderungen erfüllen


Unsere fleißigen Übersetzer, Dolmetscher und Fachexperten (Subject Matter Experts, SMEs) sind das Rückgrat der Lokalisierungsbranche. Sie lösen Probleme und erstellen sinnvollen Content für alle Nutzer, unabhängig davon, wo diese wohnen oder welche Sprache sie sprechen.

Person working on computer

Übersetzer und Agenturen

Hochqualifizierte Übersetzer, die für Agenturen arbeiten, verfügen oft über langjährige Erfahrung in der Lokalisierung. Sie sind in der Regel ausgebildete Linguisten und Übersetzer, die sich am besten für die Bearbeitung von Unternehmensinhalten und hochspezialisierten, regulierten Content eignen. Sie arbeiten in der Regel an vordefinierten Projekten mit festgelegten Lieferterminen und hohen Qualitätsansprüchen.

 

Team collaborating on translation

Dolmetscher

Dolmetscher führen die schwierigste Art der Übersetzung aus, da sie das gesprochene Wort in Echtzeit von einer Sprache in eine andere übertragen müssen. Unsere Dolmetscher beherrschen sowohl das Konsekutiv- als auch das Simultandolmetschen und unterstützen Sie bei Live-Veranstaltungen, Meetings oder ähnlichen Events.

Person having a work vido call

Spiele

Die Mitglieder der Gaming-Community arbeiten daran, ein erstklassiges Spielerlebnis in jeder Sprache zu gewährleisten. Die Gaming-Community von Lionbridge unterstützt alles, was mit Videospielen zu tun hat, einschließlich Übersetzung, Sprach-Testing, Testmanagement und Qualitätssicherung (Language Quality Assurance LQA).

 

Außergewöhnliche Menschen für außergewöhnliche Übersetzungen

Wir haben die Welt durchforstet, um hochtalentierte Übersetzer zu finden, die Ihre Lokalisierungsprojekte in jeder Sprache erfolgreich durchführen können. Unser Engagement für hohe Standards bedeutet, Sie können sich darauf verlassen, dass unsere Translation Community Ihre Projektspezifikationen erfüllen wird.  

Häufig gestellte Fragen zur Translation Community


Sie haben noch Fragen zu unserer Translation Community? Wir haben die Antworten. 

Interface with question marks

Wie kann ich Übersetzer bei Lionbridge werden?

Wir freuen uns immer über qualifizierte Übersetzer in unserer Community. Besuchen Sie unsere Seite für Partner, um loszulegen. 

Welche Übersetzungstools oder CAT-Tools (Computer-Assisted Translation) verwenden die Übersetzer bei Lionbridge?

Unsere Übersetzer verwenden eine breite Palette von Übersetzungstools. Für gewöhnlich kommen dabei unsere eigenen CAT-Tools und ein Translation-Memory-System namens Translation Workspace zum Einsatz. Sie arbeiten mit Ihren eigenen Tools? Kein Problem. Sprechen Sie einfach mit unseren Kundenbetreuern darüber und wir finden eine Lösung.

Wie wirkt sich die maschinelle Übersetzung (MT) auf die Arbeit eines Übersetzers aus?

MT unterstützt die Übersetzer bei ihrer Arbeit. Sie erübrigt jedoch nicht den Bedarf an Übersetzungen von Menschenhand. Das hat einen einfachen Grund: Die Menge der zu übersetzenden Inhalte nimmt exponentiell zu, während es nicht genügend professionelle Übersetzer gibt, um all diesen Content zu übersetzen. MT ist ein weiteres effizientes Werkzeug, das dazu beiträgt, alltägliche Arbeiten zu automatisieren. So können sich die Übersetzer auf wichtigere Arbeitsprozesse konzentrieren, die ihr Fachwissen erfordern.

Pride – im Mittelpunkt auch unserer Community


Bereisen Sie die Welt und treffen Sie Mitglieder der Lionbridge-Community.

Lionbridge translator, Alejandro Z.

Wir stellen unsere Community vor: Alejandro Z.

Lernen Sie einen Übersetzungspartner von Lionbridge für die Sprachkombination English-Spanisch aus Kanada kennen.

Lionbridge translator, Jagruti Trivedi

Wir stellen unsere Community vor: Jagruti Trivedi

Lernen Sie eine Übersetzungspartnerin von Lionbridge für die Sprachen Englisch, Hindi und Gujarati aus Indien kennen.

 

Lionbridge translator, Connie H.

Wir stellen unsere Community vor: Connie H.

Lernen Sie eine Übersetzungspartnerin von Lionbridge für Japanisch-Englisch aus Japan kennen.

Lionbridge translator, Christina D.

Wir stellen unsere Community vor: Christina D.

Lernen Sie eine Dolmetschpartnerin von Lionbridge für Portugiesisch aus den USA kennen.

Lionbridge translator, Dr. Luciano P.

Wir stellen unsere Community vor: Dr. Luciano P.

Lernen Sie einen Experten für Life Sciences aus Italien kennen.

Lionbridge translator, Amrita G.

Wir stellen unsere Community vor: Amrita G.

Lernen Sie die Leiterin der Sprachgruppe Hindi von Lionbridge aus Indien kennen.

Diese Artikel sollten Sie auf keinen Fall verpassen!

Businessperson working on computer

Nischensprachen lokalisieren

Nischensprachen werden definitionsgemäß weniger lokalisiert als andere Sprachen. Dies bietet eine gute Möglichkeit, Vorreitervorteile zu erlangen, ist jedoch auch mit gewissen Risiken verbunden. In diesem Artikel erfahren Sie, wie Sie die Risiken im Zusammenhang mit der Lokalisierung in Nischensprachen identifizieren und vermeiden können.

Multilingual team collaborating

8 Eigenschaften eines guten Übersetzers

Ohne Übersetzer stünden Unternehmen und Privatpersonen gleichermaßen vor sprachlichen Barrieren. Mit Übersetzern wird die Sprache zu einer Brücke, die die mehrsprachige Welt verbindet. Sehen Sie sich die acht Eigenschaften an, die unserer Meinung nach einen guten Übersetzer ausmachen.

Businessperson working on a tablet

Wie man Übersetzer wird

Übersetzungen bauen durch die Sprache Brücken zwischen verschiedenen Kulturen und Gemeinschaften. Sie können zu dieser Aufgabe beitragen, indem Sie professioneller Übersetzer oder Dolmetscher werden. Erfahren Sie in unserem Leitfaden in acht Schritten, wie das geht.

 

Kontakt

Bitte geben Sie eine geschäftliche E-Mail-Adresse an.
Industrie/Branche*
Industrie/Branche*
Automobilindustrie
Bankwesen, Finanzdienstleistungen und Versicherungen
Baugewerbe
Behörde
Bildungswesen
Energie
Forschung
Gemeinnützige Organisation
Groß-/Einzelhandel
Konsumgüter und Dienstleistungen
Landwirtschaft
Life Science
Luft-/Raumfahrt und Verteidigung
Maschinenbau
Medien und Unterhaltung
PR und Marketing
Publishing
Rechtswesen
Schulung und Entwicklung
Technologie
Telekommunikation
Tourismus und Gastgewerbe
Unternehmensdienstleistungen
Verarbeitende Industrie
Videospiele
Werbung
Sonstige
Land oder Region*
Land oder Region*
Deutschland
Österreich
Schweiz
Afghanistan
Ägypten
Albanien
Algerien
Amerikanisch-Samoa
Andorra
Angola
Antigua und Barbuda
Äquatorialguinea
Argentinien
Armenien
Aserbaidschan
Äthiopien
Australien
Bahamas
Bahrain
Bangladesch
Barbados
Belarus
Belgien
Belize
Benin
Bermuda
Bhutan
Bolivien
Bosnien und Herzegowina
Botsuana
Brasilien
Brunei
Bulgarien
Burkina Faso
Burundi
Chile
China
Costa Rica
Côte d'Ivoire
Dänemark
Demokratische Republik Kongo
Dominica
Dominikanische Republik
Dschibuti
Ecuador
El Salvador
Eritrea
Estland
Fidschi
Finnland
Frankreich
Gabun
Gambia
Georgien
Ghana
Grenada
Griechenland
Grönland
Großbritannien
Guam
Guatemala
Guinea
Guinea-Bissau
Guyana
Haiti
Honduras
Hongkong
Indien
Indonesien
Irak
Iran
Irland
Island
Israel
Italien
Jamaica
Japan
Jemen
Jordanien
Jungferninseln, Amerikanische
Jungferninseln, Britische
Kaimaninseln
Kambodscha
Kamerun
Kanada
Kap Verde
Kasachstan
Katar
Kenia
Kirgisistan
Kiribati
Kolumbien
Komoren
Kongo, Republik
Kosovo
Kroatien
Kuba
Kuwait
Laos
Lesotho
Lettland
Libanon
Liberia
Libyen
Liechtenstein
Litauen
Luxemburg
Madagaskar
Malawi
Malaysia
Malediven
Mali
Malta
Marokko
Marshallinseln
Mauretanien
Mauritius
Mazedonien
Mexiko
Mikronesien
Moldau
Monaco
Mongolei
Montenegro
Mosambik
Myanmar
Namibia
Nauru
Nepal
Neuseeland
Nicaragua
Niederlande
Niger
Nigeria
Nordkorea
Nördliche Marianen
Norwegen
Oman
Pakistan
Palästina
Palau
Panama
Papua-Neuguinea
Paraguay
Peru
Philippinen
Polen
Portugal
Puerto Rico
Ruanda
Rumänien
Russland
Salomonen
Sambia
Samoa
San Marino
São Tomé und Príncipe
Saudi-Arabien
Schweden
Senegal
Serbien und Montenegro
Seychellen
Sierra Leone
Simbabwe
Singapur
Slowakei
Slowenien
Somalia
Spanien
Sri Lanka
St. Kitts und Nevis
St. Lucia
St. Vincent und die Grenadinen
Südafrika
Sudan
Südkorea
Südsudan
Suriname
Swasiland
Syrien
Tadschikistan
Taiwan
Tansania
Thailand
Timor-Leste
Togo
Tonga
Trinidad und Tobago
Tschad
Tschechische Republik
Tunesien
Türkei
Turkmenistan
Tuvalu
Uganda
Ukraine
Ungarn
Uruguay
USA
Usbekistan
Vanuatu
Vatikanstadt
Venezuela
Vereinigte Arabische Emirate
Vietnam
Zentralafrikanische Republik
Zypern
Möchten Sie in Kontakt bleiben?*
Möchten Sie in Kontakt bleiben?*
Ja, gern.
Nein, vielleicht später.