SPRACHE:
SPRACHE:
Lionbridge Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
Content-Services
- Technische Redaktion
- Schulungen
- Finanzberichte
- Digitales Marketing
- Content für SEO
Übersetzung und Lokalisierung
- Videolokalisierung
- Software-Lokalisierung
- Website-Lokalisierung
- Übersetzung für regulierte Branchen
- Dolmetschen
- Live Events
Testdienstleistungen
- Testservice
- Kompatibilitätsprüfungen
- Interoperabilitätsprüfungen
- Performance-Tests
- Zugänglichkeits-Tests
- Überprüfen des Kundenerlebnisses
Lösungen
- Übersetzungsservices
- Maschinelle Übersetzung
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Unsere Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
- Mit Innovation zur Immunität
- Covid-19-Sprachressourcen
- Disruption Series
- Patienteneinbindung
- Lionbridge Insights
- Pharma-Übersetzungen
- Klinisch
- Regulierung
- Nach der Zulassung
- Für Unternehmen
- Medizinprodukte-Übersetzungen
- Validierung/Klinische Studien
- Regulierung
- Nach der Autorisierung
- Für Unternehmen
Bank- und Finanzwesen
Einzelhandel
Luxusgüter
E-Commerce
Lionbridge Games
Automobilbranche
Konsumgüter
Technologie
Maschinenbau und Fertigung
Rechtsdienstleistungen
Tourismus und Gastgewerbe
SPRACHE AUSWÄHLEN:
Waltham, Mass. - 21. April 2020 - - Parks Canada Agency hat offiziell den globalen Lokalisierungsführer gewählt Lionbridge als primärer Übersetzungspartner. Die Regierungsbehörde schützt und präsentiert Kanadas Nationalparks, nationale Meeresschutzgebiete und nationale historische Stätten. Lionbridge gewann das Konto nach einer gründlichen Anfrage nach einem Dauerangebot (RFSO) und einem Testübersetzungsprozess und schlug Konkurrenten aus dem ganzen Land.
"Die Reisebranche wurde von den sich ändernden Zeiten von heute hart getroffen", sagte Robin Ayoub, Lionbridges General Manager für kanadische Operationen. "Aus diesem Grund verwenden versierte Unternehmen die Übersetzung derzeit als leistungsstarkes Tool. Die derzeitigen Beschränkungen werden nicht ewig anhalten, und wenn sie enden, benötigen unsere Parks internationale Inhalte, um multikulturelle Besucher anzulocken. "
Im Rahmen dieser Zweijahresvereinbarung erwartet Lionbridge die Übersetzung von Besucherinformationen, Reiseführern, Hinweisen und anderen Informationen zur Reiseplanung sowie der internen und externen Parkkommunikation in Englisch und Französisch.
Lionbridge arbeitet mit Marken zusammen, um Barrieren zu überwinden und Brücken auf der ganzen Welt zu bauen. Seit mehr als 20 Jahren unterstützen wir Unternehmen bei der Kontaktaufnahme mit globalen Kunden und Mitarbeitern, indem wir Lokalisierungs- und Schulungsdatendienste in mehr als 350 Sprachen bereitstellen. Über unsere erstklassige Plattform organisieren wir ein Netzwerk von einer Million leidenschaftlichen Experten in über 5000 Städten, die mit Marken zusammenarbeiten, um kulturell reiche Erlebnisse zu schaffen. In unserer Liebe zur Linguistik setzen wir unermüdlich die beste menschliche und maschinelle Intelligenz ein, um ein Verständnis zu schaffen, das bei den Kunden unserer Kunden ankommt. Lionbridge hat seinen Sitz in Waltham, Massachusetts, und unterhält Lösungszentren in 26 Ländern. Erfahren Sie mehr unter www.lionbridge.com .