LINGUA:
LINGUA:
Hub di conoscenze Lionbridge
- Risultati positivi per i pazienti
- Il futuro della localizzazione
- Dall'innovazione all'immunità
Servizi per i contenuti
- Redazione di contenuti tecnici
- Formazione e eLearning
- Resoconti finanziari
- Marketing digitale
- SEO e ottimizzazione dei contenuti
Servizi di traduzione
- Localizzazione di video
- Localizzazione di software
- Traduzione di contenuti regolamentati
- Interpretariato
- Eventi live
- Marketing e SEO multilingue
- Localizzazione di siti web
Servizi di testing
- Test e controlli funzionali
- Test di compatibilità
- Test di interoperabilità
- Test delle prestazioni
- Test di accessibilità
- UX/CX Testing
Soluzioni
- Modelli di servizio per la traduzione
- Traduzione automatica
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
I nostri hub di conoscenze
- Risultati positivi per i pazienti
- Il futuro della localizzazione
- Dall'innovazione all'immunità
- Centro risorse per il COVID-19
- La serie della crisi
- Interazione con i pazienti
- Approfondimenti Lionbridge
Life Science
- Settore farmaceutico
- Ricerca clinica
- Normative
- Post-approvazione
- Aziende
- Dispositivi medicali
- Convalida e contenuti clinici
- Normative
- Post-approvazione
- Aziende
Settore bancario e finanziario
Distribuzione
Lusso
E-commerce
Lionbridge Games
Settore automobilistico
Beni di consumo confezionati
Tecnologia
Produzione industriale
Servizi per il settore legale
Viaggi e turismo
SELEZIONARE LA LINGUA:
I social media sono diventati l'aria che i consumatori respirano. Sono talmente integrati nella vita quotidiana che le persone li danno per scontati, fino a quando non si verifica un intoppo.
In genere usiamo i social media per entrare in contatto con persone della nostra stessa cultura e ciò potrebbe indurre i professionisti del marketing a pensare che le persone adoperino gli stessi canali in modo analogo in tutto il mondo. L'uso dei social media varia invece a seconda della piattaforma e del Paese. Poiché le sfumature e la rilevanza culturale dei contenuti sono importanti in tutti i canali, la traduzione per i social media è un componente cruciale di qualsiasi strategia di marketing globale. I servizi di traduzione per i social media, come quelli offerti da Lionbridge, assicurano un'implementazione di successo in modo da trasmettere contenuti appropriati in ogni mercato locale.
In che modo le aziende globali possono raggiungere i consumatori desiderati con le campagne di marketing sui social media? Ecco quattro punti da considerare per pianificare o perfezionare una strategia globale per i social media.
Includere la traduzione per i social media nel piano di globalizzazione assicura un vantaggio alla vostra azienda. L'uso dei social media è in crescita in tutto il mondo.
Nel 2021, c'erano oltre 4,26 miliardi di utenti di social media nel mondo (considerando tutte le piattaforme di social media). Si stima che questo numero sia destinato ad aumentare fino a quasi sei miliardi entro il 2027.
L'uso dei social media è un fenomeno veramente globale. Un report di Hootsuite e We Are Social del 2022 indica questi tassi di uso dei social media nel mondo:
Quando vi connettete con i clienti esistenti e potenziali sui social media, è importante sapere perché le persone usano canali diversi. In alternativa rivolgetevi a un fornitore di servizi linguistici specializzato in traduzioni di marketing digitale che se ne occupi per voi.
Alcune piattaforme sono specialistiche. Negli Stati Uniti, ad esempio, non è comune pubblicare un curriculum su Instagram. È altrettanto improbabile che qualcuno pubblichi le foto della sua festa di compleanno su LinkedIn. Tuttavia, alcune piattaforme sono multifunzionali e gli utenti vi pubblicano un'ampia gamma di tipi di contenuto. Facebook è una popolare piattaforma di social media multiuso. Supporta video, testo, annunci, live streaming, raccolte fondi e molto altro. Le persone lo usano per molti diversi motivi, sia a livello nazionale che internazionale. In base a una ricerca di Statista del 2021, ecco i motivi principali per cui le persone usano i social media:
Poiché molte piattaforme popolari sono usate a livello globale, è difficile trarre generalizzazioni sui motivi per cui gli utenti di diversi Paesi vi accedono. Conoscere gli utenti del Paese a cui vi rivolgete e il loro comportamento sui social media è essenziale. Un fornitore di servizi linguistici esperto può aiutarvi a sviluppare una strategia in base a questo fattore.
La scelta della piattaforma di social media migliore per il marketing della vostra organizzazione è, ovviamente, una decisione legata a numerosi fattori. Una delle considerazioni chiave è la popolarità della piattaforma. A livello globale, Facebook è la piattaforma più diffusa. Tuttavia, in molte parti del mondo non viene usata.
La Cina usa i propri canali (ad esempio Youku al posto di YouTube o Weibo al posto di Twitter) ed è diffusa una piattaforma paragonabile a Facebook chiamata QZone. Analogamente, la Russia usa VKontakte e Telegram. Il Giappone preferisce LINE e Twitter. In Nigeria è molto diffuso WhatsApp.
Molte persone non hanno mai nemmeno sentito parlare di alcuni dei canali di social media più famosi al mondo. Un fornitore di servizi linguistici esperto che offre servizi di traduzione di marketing digitale avrà una conoscenza approfondita di queste potenti piattaforme:
Naturalmente, culture diverse hanno valori diversi. E ovviamente questo si ripercuote sui social media. Gli esperti di traduzione di contenuti di marketing per i social media sanno come adattare campagne e contenuti ai valori locali e alle norme sociali. Sanno che non si tratta solo di parole: un mancato adeguamento culturale può avere un impatto negativo sul ROI delle iniziative di marketing.
Consideriamo alcuni dei modi in cui le norme culturali influenzano l'uso dei social media nel mondo:
Ogni nazione adotta i social media in modi leggermente diversi. È impossibile separare il clima politico-sociale e la cultura dall'attività sui social media. Le aziende che usano i social media per le loro strategie di brand devono considerare queste differenze e il modo in cui si manifestano nei Paesi di destinazione.
Quando si crea una campagna sui social media in un altro Paese, ci sono moltissimi fattori da considerare. Come potete farlo al meglio? Un fornitore di servizi linguistici che offra servizi di traduzione per i social media può aiutarvi. Combinando traduzione e localizzazione, questo tipo di servizio vi consentirà di ottimizzare i messaggi del vostro brand affinché abbiano lo stesso impatto in un'altra cultura e in un altro Paese.
I social media multilingue sono fondamentali per sfruttare al meglio diversi canali. Per avere successo, dovete collaborare con esperti locali che comprendano a fondo la cultura, le norme adottate nei social media e le lingue. La globalizzazione, in definitiva, è una questione locale. Per aiutare il vostro team di marketing a trasmettere il giusto messaggio nelle campagne sui social media è necessario l'intervento di professionisti esperti.
Vi sembra una sfida troppo ardua? Lasciate fare a noi. Contattateci oggi stesso per informazioni sui servizi di Lionbridge dedicati ai social media multilingue e al marketing digitale.