Servizi Aggiuntivi
Webinar
Il Playbook sulla ricerca AI
Elementi essenziali per il successo della ricerca AI
Hub di conoscenze Lionbridge
Risultati positivi per i pazienti
Framework TRUST di Lionbridge
Rafforzare la fiducia nell'uso dell'intelligenza artificiale
Collaboratori internazionali: Lex Parisi
Director of Gaming Marketing Solutions di Lionbridge Games
Home Servizi offerti
Intelligenza artificiale generativa
- Servizi di Traduzione IA
- Content Remix
Addestramento dell'intelligenza artificiale
- Aurora AI Studio™
Traduzione automatica
- MT Tracker
Smart Onboarding
Modelli di servizi di traduzione
Servizi per i contenuti
- Redazione di testi tecnici
- Formazione e eLearning
- Report finanziari
- Marketing digitale
- SEO e ottimizzazione dei contenuti
Servizi di traduzione
- Localizzazione di video
- Localizzazione di software
- Localizzazione di siti web
- Traduzione di contenuti regolamentati
- Interpretariato
- Eventi live
- Language Quality Services
Servizi di test
- Test funzionali per il controllo della qualità
- Test di compatibilità
- Test di interoperabilità
- Test delle prestazioni
- Test di accessibilità
- UX/CX Testing
Home Settori
Life Science
- Farmaceutico
- Trial clinici
- Affari regolatori
- Post-approvazione
- Aziende
- Dispositivi medici
- Convalida e indagini cliniche
- Affari regolatori
- Post-autorizzazione
- Aziende
Bancario e finanziario
Retail
Lusso
E-Commerce
Lionbridge Games
Automotive
Beni di largo consumo
Tecnologico
Produzione industriale
Servizi in ambito legale
Viaggi e turismo
Approfondimenti
- Post di blog
- Case study
- White paper
- Solution brief
- Infografiche
- eBook
- Video
Webinar
Hub di conoscenze Lionbridge
- Risultati positivi per i pazienti
- Soluzioni per i moderni trial clinici
- Interazione con i pazienti
- Leadership di pensiero nell'AI
SELEZIONATE LA LINGUA:
La Giornata mondiale della traduzione, istituita dall'International Federation of Translators (IFIT) nel 1953, si celebra ogni anno il 30 settembre. Questa festa riconosce l'importanza dei contributi e del lavoro dei linguisti professionisti per la società, in tutto il mondo. Il settore dei servizi linguistici include traduttori professionisti, interpreti, specialisti della localizzazione, revisori, designer narrativi, doppiatori e altri linguisti esperti. Essendo un'azienda che offre servizi linguistici, i servizi professionali di traduzione e interpretariato forniti dalla nostra community globale sono fondamentali. I partner della nostra community hanno un grande valore per noi, ogni giorno e in ogni progetto, che usiamo la traduzione basata sull'intelligenza artificiale generativa o meno. Ecco alcuni dei motivi per cui celebriamo traduttori, interpreti e altri linguisti professionisti in occasione della Giornata mondiale della traduzione.
Supportare i clienti significa valorizzare l'esperienza dei nostri linguisti specializzati. Gli strumenti di intelligenza artificiale (AI) vengono addestrati e apprendono ogni giorno di più. Ciononostante, non potranno mai possedere le qualità degli esperti in diverse materie (SME), degli interpreti o dei traduttori professionisti. Gli esseri umani apportano risorse essenziali ai progetti su cui lavorano in ogni fase:
Questi professionisti sono un elemento insostituibile di molte soluzioni, che possono includere anche strumenti di intelligenza artificiale. Vi sono inoltre alcuni settori, come quello legale o Life Science, che richiedono di frequente l'intervento di un traduttore umano nel processo. Ciò è dovuto alla natura tecnica e regolamentata di tali settori.
Il ruolo dei linguisti esperti nel migliorare la traduzione generata dall'intelligenza artificiale
I linguisti esperti contribuiscono all'addestramento di un Large Language Model (LLM), curando i dati visivi, audio e di testo necessari per eseguire traduzioni accurate.
Un revisore o editor umano interviene all'inizio del processo, verificando un campione preliminare e fornendo correzioni per aiutare l'LLM a svolgere il resto della traduzione con un livello di qualità superiore.
Un revisore umano esamina il lavoro finale, eseguendo un’ispezione dettagliata e apportando eventuali modifiche al materiale tradotto.
L'intervento di un traduttore umano è necessario per i documenti che un avvocato presenterà in tribunale. L'intelligenza artificiale può essere usata nelle fasi iniziali ma poi, per rispettare gli standard richiesti da un tribunale, è necessario l'intervento di un esperto in materia.
Un traduttore di script di videogiochi usa l'intelligenza artificiale per abbreviare una traduzione o riformularla con una diversa distribuzione dei caratteri, consentendo agli attori che leggono il copione tradotto di rispettare i tempi delle battute.
Gli strumenti di intelligenza artificiale vengono addestrati ogni giorno, ma potrebbero non raggiungere mai la capacità di abbracciare l’intero spettro della diversità umana in termini di:
Un linguista professionista garantisce che un progetto venga completato con una sensibilità che l'intelligenza artificiale da sola non può fornire. Per fare in modo che i contenuti non siano mai dannosi, iniqui o offensivi, è fondamentale continuare a valorizzare il ruolo di traduttori, interpreti, revisori e altri linguisti esperti.
L'intelligenza artificiale è uno strumento entusiasmante, ma rimane solo uno strumento. Usiamo l'intelligenza artificiale per amplificare il lavoro di un traduttore, per coordinare progetti con un numero elevato di interpreti e così via. La nostra risorsa più preziosa è la nostra rete di persone: traduttori, interpreti, professionisti del desktop publishing (DTP), partner multimediali, revisori, tester di videogiochi e altri linguisti esperti. Queste persone possono avere un ruolo fondamentale in ogni fase del processo:
I nostri servizi di addestramento dell'intelligenza artificiale basati su Aurora AI Studio™ mettono a disposizione una community globale diversificata e una tecnologia comprovata. Usiamo la piattaforma per aiutare i clienti ad accedere a una rete globale e diversificata di traduttori. Con Aurora AI Studio, un progetto può essere testato o tradotto da centinaia di persone in tutto il mondo in pochi giorni. Il nostro strumento di intelligenza artificiale è un mezzo per aiutare i nostri fidati linguisti specializzati a completare un progetto entro le scadenze stabilite.
I nostri linguisti possono, ad esempio, usare l'intelligenza artificiale per tradurre rapidamente grandi quantità di contenuti. Anche in questo caso, il sistema di intelligenza artificiale è uno strumento dinamico ed entusiasmante. Tuttavia, è l'essere umano che completa il lavoro.
Lionbridge celebra e ringrazia la sua rete di traduttori, interpreti, partner multimediali, professionisti del desktop publishing (DTP) e altri linguisti specializzati in occasione della Giornata mondiale della traduzione e ogni altro giorno dell'anno. Ci impegniamo a creare soluzioni personalizzate ottimali per ogni progetto. Questo processo spesso richiede l'insostituibile tocco umano per un certo livello, in combinazione o meno con gli strumenti di intelligenza artificiale.
Volete unirvi alla nostra rete di linguisti specializzati? Date un'occhiata alla pagina delle opportunità di lavoro.