LINGUA:
LINGUA:
Hub di conoscenze Lionbridge
- Risultati positivi per i pazienti
- Il futuro della localizzazione
- Dall'innovazione all'immunità
Servizi per i contenuti
- Redazione di contenuti tecnici
- Formazione e eLearning
- Resoconti finanziari
- Marketing digitale
- SEO e ottimizzazione dei contenuti
Servizi di traduzione
- Localizzazione di video
- Localizzazione di software
- Traduzione di contenuti regolamentati
- Interpretariato
- Eventi live
- Marketing e SEO multilingue
- Localizzazione di siti web
Servizi di testing
- Test e controlli funzionali
- Test di compatibilità
- Test di interoperabilità
- Test delle prestazioni
- Test di accessibilità
- UX/CX Testing
Soluzioni
- Modelli di servizio per la traduzione
- Traduzione automatica
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
I nostri hub di conoscenze
- Risultati positivi per i pazienti
- Il futuro della localizzazione
- Dall'innovazione all'immunità
- Centro risorse per il COVID-19
- La serie della crisi
- Interazione con i pazienti
- Approfondimenti Lionbridge
Life Science
- Settore farmaceutico
- Ricerca clinica
- Normative
- Post-approvazione
- Aziende
- Dispositivi medicali
- Convalida e contenuti clinici
- Normative
- Post-approvazione
- Aziende
Settore bancario e finanziario
Distribuzione
Lusso
E-commerce
Lionbridge Games
Settore automobilistico
Beni di consumo confezionati
Tecnologia
Produzione industriale
Servizi per il settore legale
Viaggi e turismo
SELEZIONARE LA LINGUA:
Nome: Sandra Wendland
Città di residenza/Ufficio Lionbridge:
Penso di avere almeno tre città in cui mi sento a casa. Oltre a Basilea, in Svizzera, dove attualmente vivo e lavoro, ci sono anche Hannover, in Germania, e Blantyre, in Malawi.
Qualifica:
Digital Marketing Manager, team Global Marketing di Lionbridge.
Da quanto tempo lavori in Lionbridge?
Quasi 10 anni: 7 anni presso CLS Communication, prima che diventasse un'azienda Lionbridge, e 3 anni in Lionbridge.
Com'è la tua tipica giornata di lavoro?
A volte la mia giornata inizia con una riunione, ma in genere comincio da una rapida occhiata ai social media, controllo le e-mail e poi esamino gli incarichi che mi sono stati assegnati tramite gli strumenti di gestione dei progetti. Dopodiché, pianifico le attività prioritarie e mi preparo alle riunioni in programma.
Al mattino partecipo a riunioni con l'Asia e l'Europa e al pomeriggio con il Nord America. Sono web manager per l'Europa e l'Asia, quindi ho l'opportunità di incontrare molte persone di paesi diversi con cui discutere di traduzioni, richieste di modifica, nuovi contenuti, campagne di marketing, miglioramenti dei processi e consegne.
Qual è il tuo posto preferito in ufficio?
Amo guardare fuori dalla finestra dell'ufficio di Basilea verso l'Heuwaage-Viadukt.
Vista dall'ufficio di Lionbridge a Basilea, Svizzera
Cosa ami di più del tuo lavoro?
Il mio lavoro è vario, internazionale, dinamico. Ed è multilingue. Nei corridoi sento parlare in spagnolo, francese e inglese. Tutti sono entusiasti e hanno la passione per le lingue.
Mi piace particolarmente sviluppare nuove idee e concetti e vederli realizzati.
Parlo 5 lingue (indica quali)
(non tutte allo stesso livello, ma riesco a cavarmela e a esprimermi in ognuna).
Il mio proverbio locale preferito è ______ [e significa ______, se in una lingua straniera].
Ci sono molte espressioni in svizzero tedesco che mi piacciono davvero:
Un turista in visita nella mia città non dovrebbe perdersi…
Una passeggiata lungo il fiume Reno.
Basilea (Svizzera) e il fiume Reno
I miei colleghi direbbero che la mia abitudine più strana è…
Preferisco non sapere quanto sono strana. In base ai commenti che ricevo, immagino che alcune persone pensino che sia pazza perché vado al lavoro in bicicletta anche in inverno, indossando diversi strati per tenermi al caldo.
Fuori dal lavoro, trovo sempre un po' di tempo per…
Scattare fotografie. Faccio delle foto e le pubblico regolarmente su Flickr.
Il mio talento nascosto è…
Forse il fatto che sto cercando di imparare a creare siti web con Hugo.
Trovare soluzioni è la mia passione.
Crediti fotografici: Nchenga (CC BY 2.0)