SELEZIONARE LA LINGUA:

meet-the-pride-header-1700x500.jpg

Scoprite la community: Jacques B.

Esperto in Life Science di Lionbridge residente in Belgio 

Vi presentiamo Jacques B., esperto in diverse materie per la lingua francese che vive in Belgio. Ha un dottorato di ricerca in farmacologia e fa parte della community di Lionbridge da più di 18 anni. Ha lavorato a molti progetti di traduzione, revisione clinica, debriefing cognitivo e convalida di etichette. Continuate a leggere per conoscere Jacques.

Cosa ti piace di più dell'essere parte della community di Lionbridge?

Amo poter contribuire alla consegna di traduzioni eccellenti.

Come sei entrato in questo settore?

Scrivo testi medici in inglese e francese dal 2002. Partecipare alla revisione di testi scientifici tradotti dall'inglese al francese è perfettamente in linea con i miei interessi.

Raccontaci qualcosa dei tuoi hobby e interessi.

Amo viaggiare, cucinare e leggere.

Quante lingue parli?

Parlo quattro lingue, ovvero francese, inglese, olandese e italiano.

Jacques B., a French (Belgium) SME

Qual è la tua parola o frase preferita nella tua lingua madre e perché?

Le travail c'est la santé. Significa il lavoro è salute. È la mia frase preferita perché credo che lavorare renda le persone migliori.

Qual è il tuo cibo preferito e perché?

Amo i frutti di mare.

Cosa ti piace di più del Paese in cui vivi? 

In Belgio la gente è amichevole e il cibo è squisito. 

Quale Paese ti piacerebbe visitare e perché?

Mi piacerebbe visitare l'Italia, la Norvegia, la Svezia e la Finlandia.

Qual è l'attività linguistica più interessante a cui hai partecipato?

I progetti di debriefing cognitivo.

linkedin sharing button
  • #life_sciences
  • #blog_posts
  • #translation_localization

Lionbridge
AUTORE
Lionbridge