LINGUA:
LINGUA:
Hub di conoscenze Lionbridge
- Risultati positivi per i pazienti
- Il futuro della localizzazione
- Dall'innovazione all'immunità
Servizi per i contenuti
- Redazione di contenuti tecnici
- Formazione e eLearning
- Resoconti finanziari
- Marketing digitale
- SEO e ottimizzazione dei contenuti
Servizi di traduzione
- Localizzazione di video
- Localizzazione di software
- Traduzione di contenuti regolamentati
- Interpretariato
- Eventi live
- Marketing e SEO multilingue
- Localizzazione di siti web
Servizi di testing
- Test e controlli funzionali
- Test di compatibilità
- Test di interoperabilità
- Test delle prestazioni
- Test di accessibilità
- UX/CX Testing
Soluzioni
- Modelli di servizio per la traduzione
- Traduzione automatica
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
I nostri hub di conoscenze
- Risultati positivi per i pazienti
- Il futuro della localizzazione
- Dall'innovazione all'immunità
- Centro risorse per il COVID-19
- La serie della crisi
- Interazione con i pazienti
- Approfondimenti Lionbridge
Life Science
- Settore farmaceutico
- Ricerca clinica
- Normative
- Post-approvazione
- Aziende
- Dispositivi medicali
- Convalida e contenuti clinici
- Normative
- Post-approvazione
- Aziende
Settore bancario e finanziario
Distribuzione
Lusso
E-commerce
Lionbridge Games
Settore automobilistico
Beni di consumo confezionati
Tecnologia
Produzione industriale
Servizi per il settore legale
Viaggi e turismo
SELEZIONARE LA LINGUA:
L'India è una fonte di opportunità per le aziende. Questo Paese, patria di una delle più antiche civiltà della Terra, è anche un mercato emergente con centinaia di milioni di consumatori, sempre più mobili, pronti a fare acquisti e desiderosi di farlo.
A differenza di molti altri Stati nazionali, che sono anche potenze economiche, tuttavia, l'India non dispone un'unica lingua comune. Si tratta, invece, di uno dei Paesi in cui si parla il maggior numero di lingue al mondo, tra cui:
Il marketing, per veicolare efficacemente un messaggio, deve rivolgersi ai consumatori indiani nella loro lingua locale di tutti i giorni. Ecco PERCHÉ la localizzazione è importante. Considerato il numero elevato di consumatori indiani da raggiungere e le altrettante lingue parlate, da dove iniziare? Hindi? Bengali? Tamil? In che modo un programma di traduzione e localizzazione, anche se ambizioso, può raggiungere efficacemente un mercato di riferimento talmente variegato?
Non vedete l'ora di cogliere le opportunità che questo Paese ha da offrire? Scaricate subito il white paper! (In inglese)