Visitate Lionbridge Games

SELEZIONATE LA LINGUA:

Traduzioni ottimizzate con post-editing assistito da LLM.

Post-editing assistito da LLM di Lionbridge: il nuovo standard

La soluzione Lionbridge di post-editing assistito da LLM può farvi risparmiare fino al 40% sui costi complessivi per la traduzione

Con il rapido progredire della tecnologia di intelligenza artificiale (AI), le aziende come la vostra cercano soluzioni linguistiche innovative basate sull'intelligenza artificiale generativa (GenAI) per ridurre i costi, massimizzare i budget esistenti e ottenere un vantaggio competitivo. Di fronte al proliferare di opzioni disponibili, è fondamentale distinguere il clamore mediatico e le promesse vuote dalle soluzioni comprovate.

  • Quali soluzioni mantengono costantemente le loro promesse?
  • Chi è trasparente sull'utilità e sui limiti attuali della tecnologia AI?
  • Chi ha le competenze e un'esperienza comprovata nel testare e convalidare le offerte in modo accurato?

L'offerta di post-editing assistito da Large language Model (LLM) di Lionbridge fa parte di una soluzione di traduzione completa fornita attraverso l'unica piattaforma globale di gestione dei contenuti del settore progettata con un approccio incentrato sull'intelligenza artificiale. La piattaforma Lionbridge Aurora AI™ è molto più di un sistema di gestione delle traduzioni (TMS) e fornisce un processo decisionale automatizzato e flussi di lavoro flessibili per ridurre al minimo l'intervento umano nell'intero processo.

La soluzione di post-editing assistito da LLM di Lionbridge, orchestrata da Aurora AI, riduce i contenuti che richiedono una revisione manuale ed è essenziale per ottenere un'efficienza di traduzione ottimale e risparmi sui costi.

Che cos'è il post-editing assistito da LLM?

Il post-editing assistito da LLM utilizza la GenAI e gli LLM per affinare e migliorare i risultati dei motori di traduzione automatica (MT).

Come primo passo, i contenuti vengono tradotti utilizzando le memorie di traduzione (TM), se disponibili, e i motori di traduzione automatica neurale (NMT). Successivamente, l'LLM effettua il primo passaggio della fase di post-editing, tradizionalmente gestita da esseri umani. Grazie alla capacità dei modelli di intelligenza artificiale generativa di comprendere il contesto, le sfumature e i piccoli dettagli linguistici, il post-editing assistito da LLM riduce la necessità di revisioni manuali estese.

Perché non utilizzare gli LLM per la traduzione invece che per il post-editing?

Attualmente, gli LLM non offrono risultati capaci di eguagliare la velocità di traduzione e la convenienza dei migliori motori di traduzione automatica neurale, poiché la traduzione automatica (MT) si è evoluta negli anni. Questa realtà assicura alla traduzione automatica un posto nel flusso di lavoro di traduzione, almeno per ora.

L'uso della traduzione automatica all'inizio del processo e degli LLM per le attività di post-editing e controllo qualità nelle fasi successive del flusso di lavoro di traduzione consente di sfruttare il meglio di entrambe le tecnologie per migliorare l'efficienza della traduzione e ottenere ottimi risultati.

Persona che utilizza un computer portatile.

Come funziona la soluzione di post-editing assistito da LLM di Lionbridge?

Il flusso di lavoro di traduzione inizia sfruttando le memorie di traduzione esistenti e generando una traduzione automatica del nuovo contenuto. L'LLM valuta poi il contenuto tradotto. Durante le fasi di post-editing assistito, l'LLM analizza il testo, identifica le aree da migliorare e apporta le modifiche necessarie. Infine, l'LLM identifica il testo che richiede un'ulteriore revisione da parte di un umano.

I post-editor umani si concentrano sulla messa a punto e sulla garanzia di qualità, piuttosto che sulla riscrittura approfondita. Una revisione manuale post-modifica più approfondita da parte di un operatore umano è sempre un'opzione per i contenuti che meritano un'ulteriore rifinitura. Leggete altre informazioni sull'intervento umano nelle traduzioni generate dall'intelligenza artificiale.

Quali sono i vantaggi della soluzione di post-editing assistito da LLM di Lionbridge?

La soluzione di post-editing assistito da LLM di Lionbridge riduce in modo significativo i contenuti che richiedono una revisione manuale, rivedendo e migliorando i risultati della traduzione automatica.

Riducendo l'impegno umano, le aziende ottengono tempi di consegna più rapidi e possono ridurre i costi di traduzione di nuovi contenuti fino al 40%. Le aziende possono localizzare volumi maggiori di contenuti in modo più efficiente, consentendo loro di scalare le operazioni senza compromettere la qualità.

Quanto è efficace la soluzione Lionbridge di post-editing assistito da LLM?

Lionbridge sta utilizzando la sua soluzione di post-editing assistito da LLM su centinaia di coppie linguistiche. Le valutazioni manuali di campioni di progetti casuali condotte da professionisti hanno dimostrato che la soluzione offre risultati molto buoni in una vasta gamma di combinazioni linguistiche.

Il monitoraggio continuo e le valutazioni delle prestazioni assicurano che la nostra soluzione di post-editing assistito da LLM fornisca i risultati desiderati. Guidiamo i nostri clienti ad utilizzare le lingue più adatte al post-editing assistito da LLM, come parte del nostro impegno costante a vendere solo soluzioni che funzionano.

Breve panoramica della soluzione Lionbridge di post-editing assistito da LLM

Avendo implementato le nostre soluzioni di post-editing assistito da LLM per un numero considerevole di clienti nel corso dell'ultimo anno, abbiamo acquisito una vasta esperienza nell'uso di questa tecnologia e siamo pronti a fornirvi supporto per consentirvi di usare la soluzione in tutta sicurezza.

Fatti salienti:

  • In uso da novembre 2023
  • Monitoraggio e valutazione continui
  • Utilizzato da oltre 1.000 clienti Lionbridge con progetti di post-editing fino ad oggi e in continua crescita
  • Supporto per 378 coppie di lingue
  • Implementazione rapida (in pochi giorni, senza la necessità di una formazione LLM)

Cosa rende speciale la soluzione Lionbridge di post-editing assistito da LLM?

La soluzione di post-editing assistito da LLM di Lionbridge offre un'efficienza senza pari e risultati accurati. Ecco perché è una soluzione di spicco:

  • Modelli di intelligenza artificiale avanzati: usiamo LLM all'avanguardia e di ultima generazione che non necessitano di addestramento supplementare. Inoltre, la nostra architettura aperta ci permette di utilizzare diversi LLM a seconda delle esigenze del cliente.

  • Supporto linguistico completo: La soluzione supporta 378 coppie di lingue, il che la rende una delle opzioni più versatili del mercato. Può rivolgersi a noi se ha bisogno di traduzioni per lingue molto diffuse come l'inglese, lo spagnolo e il mandarino o per lingue meno comuni.

  • Personalizzazione e flessibilità: offriamo servizi di creazione di prompt personalizzati che consentono di adattare il comportamento del modello di intelligenza artificiale alle esigenze specifiche del cliente. Questa flessibilità garantisce che le traduzioni rispettino il tono, lo stile e il contesto desiderato, rendendole adatte a vari tipi di contenuti.

  • Integrazione con Lionbridge Aurora AI: la nostra soluzione di post-editing assistito da LLM è un componente chiave di Aurora AI. Questa piattaforma incentrata sull'intelligenza artificiale offre una soluzione completa e automatizzata per la creazione e la localizzazione di contenuti basata su LLM.

"Non si può abbracciare il nuovo mondo dell'AI con un paradigma di piattaforma che risale a 20 anni fa. Invece di usare l'intelligenza artificiale per cercare di modernizzare piattaforme legacy, abbiamo costruito una piattaforma incentrata fin dall'inizio sull'intelligenza artificiale e che consente agli esseri umani di curare il processo, compreso il post-editing assistito da LLM."

-Vincent Henderson, vicepresidente di Lionbridge per la Strategia

Persona che esamina serie di dati complessi

Quando le aziende dovrebbero utilizzare il post-editing assistito da LLM?

Il momento di utilizzare il post-editing assistito da LLM è adesso. Usate la soluzione per tutti i contenuti, o solo per alcuni specifici, per risparmiare riducendo il costo delle traduzioni. Con oltre un anno di esperienza con questa soluzione, sappiamo cosa funziona e cosa no. Possiamo aiutarvi a eseguire un'implementazione graduale, fornendovi la soluzione più adatta a ciascun tipo di contenuto.

Perché Lionbridge?

Lionbridge si impegna per comprendere a fondo le esigenze dei clienti. Invece di rispondere semplicemente a una richiesta linguistica, ci prendiamo il tempo per esplorare gli obiettivi alla base della sua richiesta. Questo passaggio supplementare ci consente di proporre la migliore soluzione tecnologica per la traduzione su misura per le vostre esigenze.

Inoltre, promettiamo solo cose che possiamo tranquillamente mantenere. Costruiamo i nostri servizi e le nostre soluzioni su una base della fiducia, "TRUST" in inglese. Il nostro framework TRUST è costituito dai seguenti elementi:

  • T, che sta per "transparent" (trasparente)
  • R, che sta per "reliable" (affidabile)
  • U, che sta per "useful" (utile)
  • S, che sta per "scalable" (scalabile)
  • T, che sta per "timely" (tempestivo)

Potete contare sul fatto che manteniamo le nostre promesse, grazie alla competenza di professionisti che ci permettono di controllare l'automazione che proponiamo, a decenni di esperienza nella fornitura di servizi linguistici e di intelligenza artificiale, nonché agli ottimi risultati che stiamo ottenendo nell'uso di tecnologie AI all'avanguardia.

Contattateci

Scoprite come è facile risparmiare fino al 40% sui costi complessivi di traduzione. Contattateci oggi stesso per iniziare.

  • #technology
  • #translation_localization
  • #ai
  • #generative-ai
  • #blog_posts
linkedin sharing button

A CURA DI
Janette Mandell

Richiedete una consulenza

Immettete l'e-mail aziendale