Visitate Lionbridge Games

SELEZIONATE LA LINGUA:

Person recording a voiceover

Voce fuori campo e doppiaggio

Aumentate il valore degli asset video aggiungendo voci fuori campo di alta qualità con la possibilità di scegliere tra diversi doppiatori e fasce di prezzo. Instaurate connessioni durature con il vostro pubblico globale e avvaletevi della migliore community di talenti vocali e doppiatori sul mercato.

Il video è uno strumento di marketing essenziale


Oggi più che mai, le aziende scelgono i video per rivolgersi ai clienti. 

C'è un motivo per la vasta diffusione del marketing video negli ultimi anni: funziona! Oggi l'86% delle aziende sceglie i video per connettersi con il proprio pubblico. Raggiungete più persone e diffondete i vostri messaggi rendendo i video disponibili in più lingue.

Usate tecniche di localizzazione audio per raggiungere il vostro pubblico di riferimento

Sintesi vocale. Voce fuori campo. Doppiaggio. Usate e combinate le tre tecniche di localizzazione audio per trasmettere ai clienti tutti i contenuti importanti. Lasciate che il livello di qualità desiderato per ciascun elemento guidi la vostra strategia di localizzazione audio verso un approccio Localize everything™. 

Video sound sequences

Tecnologia di sintesi vocale

La tecnologia di sintesi vocale aggiunge automaticamente la voce fuori campo ai video. È un ottimo modo per localizzare più contenuti video di quanto possiate immaginare. Questa tecnica di localizzazione audio di base comporta alcuni compromessi in termini di qualità e la traduzione dei video potrebbe essere tutt'altro che perfetta. La sintesi vocale è una buona scelta quanto dovete localizzare un video in modo rapido ed economico. La voce fuori campo è una soluzione migliore se desiderate migliorare la qualità.  

Person recording a voiceover in a studio

Voce fuori campo

La voce fuori campo è una tecnica di traduzione video di alta qualità, più avanzata rispetto alla tecnologia di sintesi vocale. Per prima cosa, i traduttori localizzano il dialogo originale. Un doppiatore legge quindi lo script tradotto nella nuova lingua, sostituendo tutte le voci nel video originale. Quando vengono impiegati traduttori professionisti, la voce fuori campo offre audio completamente localizzato con traduzioni precise. Tuttavia, dovete essere disposti a scendere a compromessi per quanto riguarda l'esperienza dello spettatore. Gli spettatori sapranno che le voci fuori campo sono state aggiunte al video poiché sentiranno l'audio originale in sottofondo. Questo effetto può essere soddisfacente per alcuni casi d'uso, ma non è adeguato quando il pubblico si aspetta un'esperienza coinvolgente. Le voci fuori campo sono adatte per la localizzazione di contenuti didattici, ad esempio video di eLearning e formazione, interviste e deposizioni registrate, nonché registrazioni di eventi live.

Two people recording sound and laughing in a studio

Doppiaggio

Il doppiaggio è un tipo di localizzazione video più sofisticato rispetto alla voce fuori campo. Quando i servizi vengono forniti da traduttori professionisti, si ottengono traduzioni di alta qualità ed esperienze straordinarie per gli spettatori. Dopo la traduzione dello script, più doppiatori registrano di nuovo il dialogo originale nella nuova lingua. Il numero di doppiatori in genere dipende dal numero di persone che parlano nel video di origine. Sebbene l'esecuzione del doppiaggio richieda più tempo e lavoro rispetto alle voci fuori campo, produce un'esperienza ottimale per lo spettatore. Il doppiaggio è il metodo ideale quando sono necessarie esperienze visuali immersive, in particolare per i programmi TV, i video e i giochi.

Riepilogo delle tecniche di localizzazione audio

  Sintesi vocale Voce fuori campo Doppiaggio
Che cos'è? Una tecnologia che aggiunge automaticamente la voce fuori campo ai video Una tecnica per cui l'audio originale di un video viene sostituito dalla voce di un doppiatore che legge uno script tradotto nella nuova lingua Una tecnica per cui l'audio originale di un video viene registrato nuovamente da più doppiatori che leggono uno script tradotto in una nuova lingua; il doppiaggio è in genere abbinato alla sincronizzazione labiale, in modo che l'audio risulti sincronizzato con il movimento delle labbra di chi parla nel video  
Quali sono i vantaggi?
  • Tempi rapidi
  • Costi contenuti
  • Capacità di localizzare più video di quanto possiate immaginare
  • Livello più elevato e qualità migliore rispetto alla tecnologia di sintesi vocale
  • Metodo conveniente per ottenere audio completamente localizzato
  • Tecnica di produzione altamente sofisticata, più avanzata rispetto alla tecnologia di sintesi vocale e alla voce fuori campo
  • Sostituzione completa delle voci originali
  • Altissima qualità
  • Esperienza ottimale per gli spettatori
Quali sono gli svantaggi?
  • Qualità della traduzione tutt'altro che perfetta
  • Esperienza dello spettatore non ottimale
  • Presenza, in sottofondo, dell'audio originale del video che compromette l'esperienza dello spettatore
  • Costi più elevati
  • Tempi più lunghi
Quando si usa? Quando è necessario localizzare un video in modo rapido ed economico e non è richiesta una traduzione qualitativamente perfetta Quando si localizzano contenuti didattici, ad esempio video di eLearning e formazione, interviste e deposizioni registrate, nonché registrazioni di eventi live Quando si vuole creare un'esperienza coinvolgente per lo spettatore, ad esempio per programmi TV, video e giochi

 

Person recording a video

Perché localizzare i contenuti video?

Avete mai avuto difficoltà a convincere i vostri team a creare o localizzare più contenuti video? Fate in modo di non rimanere mai più a corto di parole. La nostra infografica vi offre tutte le informazioni necessarie per sottolineare i vantaggi dell'uso dei video per comunicare con i clienti.

Scoprite le tendenze dei contenuti video e come usare la comunicazione video a vantaggio della vostra azienda. Condividiamo le procedure consigliate per aiutarvi a raggiungere il vostro pubblico globale in modo più efficace. 

Leggete alcuni dei contenuti più interessanti

Personalizzate i contenuti per coinvolgere un pubblico globale aggiungendo doppiaggio e voce fuori campo ai video. Scoprite di più su queste tecniche di localizzazione video estremamente efficaci.

Two people laughing while watching a video on a mobile device

Dovete localizzare i video per il vostro brand?

Il video rappresenta uno strumento sempre più efficace e importante per far conoscere un brand. Scoprite come un'azienda può assicurarsi che i messaggi dei video e dei contenuti multimediali vengano veicolati in modo efficace in tutto il mondo. 

Person watching a video on a mobile device

Come le aziende internazionali sfruttano le traduzioni di contenuti video

Come stare al passo con la rivoluzione video quando si comunica con un pubblico multilingue? Sottotitoli e doppiaggio favoriscono la creazione di contenuti multimediali di successo in qualsiasi lingua. Scoprite i cinque tipi di video che i nostri esperti consigliano di affidare a partner esterni per la traduzione.

Person smiling while working on audio for a video game

Rappresentazione della diversità nell'audio nei videogiochi

Nei videogiochi, personaggi autentici richiedono voci autentiche. Lionbridge è orgogliosa di fornire una varietà di talenti vocali per rendere i vostri videogiochi il più realistici possibile.

Person working on audio for a video game

Creazione integrata di voci originali e localizzate

Unendo la creazione vocale originale alle registrazioni delle voci fuori campo localizzate è possibile accelerare la produzione di videogiochi. Scoprite in che modo l'approccio simultaneo migliora il risultato.

Richiedete una consulenza

Immettete l'e-mail aziendale
Settore*
Settore*
Aerospaziale e difesa
Agricoltura
Aspetti legali
Banche, servizi finanziari e assicurazioni
Beni e servizi di consumo
Dettaglio e ingrosso
Edilizia
Editoria
Energia
Formazione e sviluppo
Governo
Ingegneria
Istruzione
Media e intrattenimento
Medicina
Non profit
Produzione industriale
Pubbliche relazioni e marketing
Pubblicità
Ricerca
Servizi aziendali
Settore automobilistico
Tecnologia
Telecomunicazioni
Viaggi e turismo
Videogiochi
Altro
Paese o regione*
Paese o regione*
Italia
Svizzera
Afghanistan
Albania
Algeria
Andorra
Angola
Antigua e Barbuda
Arabia Saudita
Argentina
Armenia
Australia
Austria
Azerbaigian
Bahamas
Bahrein
Bangladesh
Barbados
Belgio
Belize
Benin
Bermuda
Bhutan
Bielorussia
Bolivia
Bosnia ed Erzegovina
Botswana
Brasile
Brunei
Bulgaria
Burkina Faso
Burundi
Cambogia
Camerun
Canada
Capo Verde
Ciad
Cile
Cina
Cipro
Città del Vaticano
Colombia
Comore
Congo, Repubblica del
Congo, Repubblica Democratica del
Corea del Nord
Corea del Sud
Costa Rica
Côte d'Ivoire (Costa d'Avorio)
Croazia
Cuba
Danimarca
Dominica
Ecuador
Egitto
El Salvador
Emirati Arabi Uniti
Eritrea
Estonia
Etiopia
Figi
Filippine
Finlandia
Francia
Gabon
Gambia
Georgia
Germania
Ghana
Giamaica
Giappone
Gibuti
Giordania
Grecia
Grenada
Groenlandia
Guam
Guatemala
Guinea Equatoriale
Guinea
Guinea-Bissau
Guyana
Haiti
Honduras
Hong Kong
India
Indonesia
Iran
Iraq
Irlanda
Islanda
Isole Cayman
Isole Marianne settentrionali
Isole Marshall
Isole Salomone
Isole Vergini Americane
Isole Vergini Britanniche
Israele
Kazakistan
Kenya
Kirghizistan
Kiribati
Kosovo
Kuwait
Laos
Lesotho
Lettonia
Libano
Liberia
Libia
Liechtenstein
Lituania
Lussemburgo
Macedonia
Madagascar
Malawi
Malaysia
Maldive
Mali
Malta
Marocco
Mauritania
Mauritius
Messico
Micronesia
Moldova
Monaco
Mongolia
Montenegro
Mozambico
Myanmar
Namibia
Nauru
Nepal
Nicaragua
Niger
Nigeria
Norvegia
Nuova Zelanda
Oman
Paesi Bassi
Pakistan
Palau
Palestina
Panama
Papua Nuova Guinea
Paraguay
Perù
Polonia
Portogallo
Portorico
Qatar
Regno Unito
Repubblica Ceca
Repubblica Centrafricana
Repubblica dominicana
Romania
Ruanda
Russia
Saint Kitts e Nevis
Saint Vincent e Grenadine
Samoa Americane
Samoa
San Marino
Santa Lucia
Sao Tomè e Principe
Senegal
Serbia e Montenegro
Seychelles
Sierra Leone
Singapore
Siria
Slovacchia
Slovenia
Somalia
Spagna
Sri Lanka
Stati Uniti
Sud Africa
Sudan del Sud
Sudan
Suriname
Svezia
Swaziland
Tagikistan
Taiwan
Tanzania
Thailandia
Timor Est
Togo
Tonga
Trinidad e Tobago
Tunisia
Turchia
Turkmenistan
Tuvalu
Ucraina
Uganda
Ungheria
Uruguay
Uzbekistan
Vanuatu
Venezuela
Vietnam
Yemen
Zambia
Zimbabwe
Volete rimanere in contatto?*
Volete rimanere in contatto?*
Sì, grazie!
No, forse in futuro.