LINGUA:
LINGUA:
Hub di conoscenze Lionbridge
- Risultati positivi per i pazienti
- Il futuro della localizzazione
- Dall'innovazione all'immunità
Servizi per i contenuti
- Redazione di contenuti tecnici
- Formazione e eLearning
- Resoconti finanziari
- Marketing digitale
- SEO e ottimizzazione dei contenuti
Servizi di traduzione
- Localizzazione di video
- Localizzazione di software
- Traduzione di contenuti regolamentati
- Interpretariato
- Eventi live
- Marketing e SEO multilingue
- Localizzazione di siti web
Servizi di testing
- Test e controlli funzionali
- Test di compatibilità
- Test di interoperabilità
- Test delle prestazioni
- Test di accessibilità
- UX/CX Testing
Soluzioni
- Modelli di servizio per la traduzione
- Traduzione automatica
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
I nostri hub di conoscenze
- Risultati positivi per i pazienti
- Il futuro della localizzazione
- Dall'innovazione all'immunità
- Centro risorse per il COVID-19
- La serie della crisi
- Interazione con i pazienti
- Approfondimenti Lionbridge
Life Science
- Settore farmaceutico
- Ricerca clinica
- Normative
- Post-approvazione
- Aziende
- Dispositivi medicali
- Convalida e contenuti clinici
- Normative
- Post-approvazione
- Aziende
Settore bancario e finanziario
Distribuzione
Lusso
E-commerce
Lionbridge Games
Settore automobilistico
Beni di consumo confezionati
Tecnologia
Produzione industriale
Servizi per il settore legale
Viaggi e turismo
SELEZIONARE LA LINGUA:
Per stare al passo con l'attuale mercato globale, dovete tradurre materiali di ogni tipo, dalle guide all'installazione ai manuali utente, dai contenuti dei siti web alle interfacce software, per fare in modo che i vostri prodotti raggiungano sempre prestazioni al top.
Collaborate con Lionbridge per creare flussi di lavoro di traduzione ottimizzati e trarre vantaggio dalla potente tecnologia dell'intelligenza artificiale. Vi aiuteremo a trasmettere messaggi importanti a un pubblico internazionale in modo più efficiente e conveniente.
Conosciamo le sfide affrontate dalle aziende manifatturiere:
Lionbridge può aiutarvi a risparmiare sui costi, ridurre il time-to-market e mantenere la qualità dei contenuti per realizzare un'espansione nei mercati e una qualità dei contenuti che non avreste mai creduto possibili.
Mirka è un'azienda finlandese leader nel settore degli abrasivi rivestiti e non tessuti. Lionbridge ha trasformato la sua strategia di marketing digitale globale traducendo nuovi contenuti per l'app e il sito web aziendali. Lionbridge ha aiutato l'azienda a tradurre tutti i contenuti rapidamente e mantenendo un'unica identità del brand coerente in sei lingue. Usando la piattaforma di gestione dei contenuti esistente, Optimizely, la nostra soluzione ha consentito a Mirka di raggiungere i clienti, ridurre il carico di lavoro e le tempistiche di traduzione dei contenuti e concentrarsi sulla produzione e sull'ottimizzazione di un volume maggiore di contenuti in tempi più brevi. Scoprite la soluzione personalizzata di Lionbridge per Mirka, che ha consentito di risparmiare il 20% sui costi di traduzione.
Dai manuali utente e tecnici agli articoli della knowledge base, fino ai contenuti digitali, le nostre soluzioni vi aiutano a fornire le informazioni giuste a qualsiasi destinatario.
La competenza dei nostri traduttori si estende in un gran numero di domini per fornire alla vostra azienda servizi di localizzazione specializzati, qualunque sia l'argomento trattato. Le nostre aree di competenza includono:
Settore | Ambiti di specializzazione |
---|---|
Beni di consumo hi-tech | Dispositivi mobili, laptop, stampanti, orologi, oggetti connessi, apparecchiature audio, televisori, elettrodomestici |
Energia | Energia solare, smaltimento dei rifiuti, energia eolica, gas, energia idrica, climatizzazione |
Chimica | Chimica agroalimentare (agricoltura, alimenti, cereali), settore petrolchimico |
Macchinari | Gru, trattori, elevatori, macchine utensili, materiali elettronici |
Trasporti | Aerei, elicotteri, sottomarini, treni, metropolitane, autobus, pneumatici |
Pavimentazione e costruzioni edili | Adesivi, vernici, lubrificanti, forniture per ufficio, strumenti e apparecchiature |
Sport | Fitness, ciclismo, corsa, mobilità, app per il benessere |
Lionbridge collabora con la vostra azienda per creare e localizzare contenuti relativi a materiali di produzione standard e fornisce servizi per soddisfare le vostre esigenze specifiche.
Ecco le risposte ad alcune delle domande più frequenti dei nostri clienti.
Ogni operazione di progettazione e produzione richiede molti componenti essenziali. Dai materiali di formazione per i dipendenti alla corrispondenza interna, fino ai manuali utente e ai testi del sito web, ogni contenuto creato dall'azienda migliorerà le comunicazioni sia all'interno che all'esterno. Poiché la produzione industriale è un dominio complesso ed estremamente tecnico, è fondamentale che i contenuti siano chiari, accurati e concisi per tutti i lettori. La traduzione professionale nel settore manifatturiero assicura che tutte le parti coinvolte (stakeholder, tecnici, progettisti, clienti e utenti finali) possano comprendere adeguatamente i vostri contenuti.
Lionbridge fornisce traduzioni professionali per importatori, rivenditori, installatori e clienti finali. I nostri linguisti professionisti hanno esperienza nella traduzione manuale. Adottiamo un approccio globale semplificato per gestire il percorso dei contenuti per i vostri prodotti, dalla creazione alla trasformazione fino alla pubblicazione, per aiutarvi a migliorare le comunicazioni legate al vostro brand e a espandervi a livello internazionale.
Per ottenere le migliori prestazioni dai vostri prodotti, è necessario che guide utente, manuali di manutenzione e istruzioni di installazione siano accessibili a tutti i vostri clienti. Fornendo agli utenti i contenuti tecnici nella loro lingua madre, li metterete nelle condizioni di utilizzare correttamente i vostri dispositivi.
Il processo di traduzione dipenderà dai destinatari a cui volete comunicare i messaggi del vostro brand, che potrebbero essere i consumatori finali o gli investitori. Lionbridge analizzerà il vostro sito web per comprendere meglio il vostro pubblico e vi metterà a disposizione team di traduzione qualificati che sanno come comunicare nel modo giusto il vostro messaggio in base al segmento di pubblico desiderato. Oltre a trasformare e tradurre i vostri contenuti, Lionbridge può anche migliorare la visibilità del vostro sito web con una strategia SEO multilingue e l'adattamento dei testi in funzione delle vostre esigenze specifiche.
Per i contenuti tecnici sono importanti l'uso della terminologia specifica del settore e la conoscenza del dominio. Poiché tali contenuti vengono letti sia dagli esperti che dai non addetti ai lavori, la coerenza terminologica è fondamentale per farvi comprendere dai destinatari.
Per quanto riguarda la traduzione, ogni termine deve avere un equivalente appropriato in ogni lingua di destinazione ed è necessario mantenere la coerenza della terminologia. Lionbridge utilizza database di traduzioni che sono stati verificati da esperti del settore per semplificare le attività di traduzione, evitare gli errori e offrire la massima precisione.
È buona norma sfruttare le risorse disponibili e chiedere l'opinione di esperti, ma alcune tecniche innovative possono aumentare ulteriormente la produzione di contenuti e migliorare la qualità. La creazione di modelli può semplificare la scrittura di contenuti tecnici, mentre l'uso della traduzione automatica e del post-editing può accelerare il processo di localizzazione. Sottotitoli e doppiaggio con voci sintetiche sono soluzioni ideali per i contenuti video che devono essere localizzati rispettando un budget limitato o tempistiche ristrette. Tuttavia, l'elemento più importante nella scrittura di contenuti tecnici è la stesura di un testo conciso e di alta qualità che mantenga chiaro il significato e riduca il carico di lavoro di localizzazione.
Per scegliere un fornitore di servizi linguistici è necessario valutare numerosi aspetti durante il processo di approvvigionamento. Le aziende possono prendere in considerazione fattori come la convenienza e la capacità di sfruttare al meglio le competenze. È inoltre sempre più importante che un fornitore di servizi linguistici offra un'ampia gamma di servizi per molte combinazioni linguistiche, per soddisfare le esigenze dei brand che desiderano unificare i fornitori.
Lionbridge lavora per colmare le lacune tra le parti cruciali del percorso dei contenuti grazie a una vasta rete di talenti supportata dalla potenza dell'intelligenza artificiale. Strategie come l'uso di memorie di traduzione, la traduzione automatica con post-editing (MTPE) e il consolidamento dei contenuti di origine consentono ai clienti di Lionbridge di ridurre le attività linguistiche necessarie e tagliare i costi continuando però a ricevere traduzioni rapide e accurate. Attraverso onboarding semplificato, dashboard clienti, report in tempo reale, team di produzione dedicati e centinaia di combinazioni linguistiche, Lionbridge è in grado di fornire una soluzione completa per le vostre esigenze linguistiche.
Affinché i vostri prodotti e servizi vengano notati dalle persone in diversi mercati, è fondamentale fornire contenuti efficaci nella lingua madre di ognuno. Dai clienti in cerca di assistenza agli investitori, ai rivenditori e persino ai nuovi talenti in cerca di lavoro, ogni tipo di destinatario risponde in modo diverso ai diversi tipi di messaggi. È fondamentale sapere cosa sta cercando il vostro pubblico e cosa soddisferà le sue esigenze.
Lionbridge offre un'ampia gamma di soluzioni linguistiche in diverse aree di competenza. Creiamo e localizziamo i contenuti dall'ideazione dei prodotti, per tutte le fasi di sviluppo, fino ai materiali promozionali per gli utenti finali. I nostri principali servizi includono localizzazione di siti web, formazione dei dipendenti e adattamento dei materiali di eLearning, sviluppo di informazioni tecniche, marketing e copywriting, progettazione dei prodotti, grafica e sviluppo multimediale, supporto tecnico, logistica e approvvigionamento, modellazione 2D/3D, traduzione di manuali tecnici, contenuti legati agli investimenti e report finanziari.
Indipendentemente dal vostro obiettivo, è importante ricordare che il vostro pubblico vuole avere informazioni sull'azienda nella propria lingua madre. Se dovete rispettare un budget limitato, è buona norma tradurre prima le pagine con maggiore traffico e maggiore visibilità, provvedendo alla traduzione delle pagine meno importanti solo quando è necessario.