SELEZIONARE LA LINGUA:

Soluzioni di traduzione per il settore farmaceutico per un mondo più sano

Servizi di traduzione per il settore farmaceutico


Lionbridge è leader nel settore della traduzione con decenni di esperienza nella collaborazione con organizzazioni globali dei settori farmaceutico, biotecnologico e Life Science. Forniamo soluzioni linguistiche innovative, complete e scalabili, tra cui traduzioni di contenuti clinici, di normative, post-approvazione e aziendali. Supportiamo i clienti in ogni ambito del settore farmaceutico, dalla ricerca e dallo sviluppo all'autorizzazione alla commercializzazione e oltre. Potete fare affidamento sulla nostra profonda esperienza nella materia, sui rigorosi controlli di qualità con certificazione ISO, sulla tecnologia basata sull'intelligenza artificiale e su team di specialisti dedicati per soddisfare le vostre esigenze di traduzione farmaceutica. Affidatevi alle soluzioni linguistiche di Lionbridge per fornire nuovi farmaci a livello globale e raggiungere risultati positivi per i pazienti

Perché scegliere i servizi di traduzione di Lionbridge per il settore farmaceutico?

Aree dei servizi di traduzione per il settore farmaceutico

Ricerca clinica

Abbreviate il time-to-market e gestite il budget panificando in anticipo la logistica, i costi e le complessità delle comunicazioni per la gestione globale dei trial clinici, l'etichettatura dei medicinali sperimentali e i requisiti per le valutazioni dei risultati clinici. Usiamo controlli di qualità rigorosi e una tecnologia innovativa per fornire soluzioni linguistiche integrate per i trial clinici per tutte le fasi, le aree terapeutiche, le indicazioni e le diverse popolazioni di partecipanti ai trial. Le nostre soluzioni in ambito clinico vi offrono comunicazioni per i trial tradotte in grado di attirare l'attenzione del pubblico di riferimento e fornire un valore ottimale.

Normative

Gestite gli affari regolatori in modo più semplice ed efficace con informazioni scientifiche e di ricerca accurate, complete e organizzate. Le nostre soluzioni in ambito normativo forniscono ai clienti un supporto straordinario per la traduzione di informazioni sui prodotti e di altra documentazione da presentare alle autorità di regolamentazione, sempre nel rispetto dei rigorosi requisiti di conformità del settore. 

Post-approvazione

Scegliete le nostre soluzioni linguistiche affidabili e dinamiche in ogni fase del ciclo post-approvazione. Offriamo tecnologia innovativa e supporto per le vostre esigenze di traduzione associate alla sorveglianza della sicurezza e ai diversi impegni e requisiti locali di sicurezza post-commercializzazione. Possiamo fornirvi assistenza con le traduzioni per la presentazione di informazioni aggiornate sui prodotti, l'estensione delle autorizzazioni o le richieste di variazione. Agevolate l'accesso al mercato con traduzioni che supportano le vostre comunicazioni e i vostri messaggi strategici. Collaboriamo con i titolari delle autorizzazioni alla commercializzazione, fornendo supporto ottimale e servizi linguistici a valore aggiunto per tutte le attività post-approvazione.

Aziende

Traducete le comunicazioni e i contenuti importanti per tutte le esigenze aziendali: strategie di marketing, aumento del coinvolgimento del pubblico e dei responsabili delle politiche, promozione dei brand aziendali, richiamo di investitori, divulgazione di informazioni e interazione con i destinatari interni. Affidatevi a comunicazioni mirate e accurate, create su misura per il vostro pubblico di riferimento.

Valutazioni dei risultati clinici: soluzioni innovative per l'equivalenza concettuale

COA: migrazione con Lionbridge Aurora Clinical Outcomes

Leadership di pensiero di Lionbridge per i servizi di traduzione per il settore farmaceutico

Comprendiamo le complessità e le normative del vostro settore. Scoprite di più dai nostri esperti:

Case study sui fornitori di soluzioni eCOA

Lionbridge crea un flusso di lavoro end-to-end ottimizzato per i fornitori di soluzioni eCOA, per migliorare l'efficacia e ridurre il lavoro amministrativo.

Revisione linguistica per le etichette di farmaci nell'UE

Per l'autorizzazione dei farmaci nell'UE è necessario un rigoroso processo di revisione linguistica. Scoprite come funziona e perché la qualità della traduzione è fondamentale per l'approvazione.

Migliorare le comunicazioni per il consenso informato

Importanti consigli sulle comunicazioni con i pazienti per migliorare le procedure di consenso informato nei trial clinici.

Case study sulle etichette cliniche

Lionbridge aiuta una società di servizi farmaceutici a creare, tradurre e diffondere etichette cliniche conformi per il trial di uno sponsor.

Case study sulle etichette cliniche per il settore biofarmaceutico

Lionbridge aiuta un'azienda farmaceutica a gestire le sfide legate alle etichette cliniche multilingue, in particolare in ebraico e nelle lingue asiatiche.

Traduzione di testi di eLearning per un colosso farmaceutico

Scoprite come i servizi Lionbridge di traduzione di contenuti di eLearning hanno fornito a un colosso farmaceutico testi in 8 lingue con un risparmio del 20%.

Alcuni dei nostri clienti del settore farmaceutico

Richiedete una consulenza

Immettete l'e-mail aziendale