Webinar
Migliorare l'inclusività nella ricerca per i trial clinici - Sviluppo e traduzione delle valutazioni dei risultati clinici (COA)
Case study
Marketing multilingue per il settore retail
Hub di conoscenze Lionbridge
Risultati positivi per i pazienti
Framework TRUST di Lionbridge
Rafforzare la fiducia nell'uso dell'intelligenza artificiale
Collaboratori internazionali: Lex Parisi
Director of Gaming Marketing Solutions di Lionbridge Games
Intelligenza artificiale generativa
- Servizi di traduzione basati sull'intelligenza artificiale
- Content Remix
Addestramento dell'intelligenza artificiale
- Aurora AI Studio™
Traduzione automatica
- MT Tracker
Smart Onboarding
Modelli di servizi di traduzione
Servizi per i contenuti
- Redazione di testi tecnici
- Formazione e eLearning
- Report finanziari
- Marketing digitale
- SEO e ottimizzazione dei contenuti
Servizi di traduzione
- Localizzazione di video
- Localizzazione di software
- Localizzazione di siti web
- Traduzione di contenuti regolamentati
- Interpretariato
- Instant Interpreter
- Eventi live
- Language Quality Services
Servizi di test
- Test funzionali per il controllo della qualità
- Test di compatibilità
- Test di interoperabilità
- Test delle prestazioni
- Test di accessibilità
- UX/CX Testing
Life Science
- Farmaceutico
- Trial clinici
- Affari regolatori
- Post-approvazione
- Aziende
- Dispositivi medici
- Convalida e indagini cliniche
- Affari regolatori
- Post-autorizzazione
- Aziende
Bancario e finanziario
Retail
Lusso
E-Commerce
Lionbridge Games
Automotive
Beni di largo consumo
Tecnologico
Produzione industriale
Servizi in ambito legale
Viaggi e turismo
Approfondimenti
- Post di blog
- Case study
- White paper
- Solution brief
- Infografiche
- eBook
- Video
Webinar
Hub di conoscenze Lionbridge
- Risultati positivi per i pazienti
- Soluzioni per i moderni trial clinici
- Interazione con i pazienti
SELEZIONATE LA LINGUA:
WALTHAM, MASSACHUSETTS, STATI UNITI, 31 maggio 2022 /EINPresswire.com/ - Lionbridge annuncia una nuova entusiasmante partnership con Le Monde per offrire per la prima volta l'iconico quotidiano francese agli esigenti lettori inglesi e aiutare Le Monde a espandere l'impronta digitale in nuovi mercati.
Le Monde ha lanciato ufficialmente la versione inglese online il 7 aprile. Ogni articolo sul sito del quotidiano online Le Monde è tradotto dal francese all'inglese. Gli articoli vengono rivisti da quasi 100 traduttori specializzati, che usano la soluzione di traduzione automatica Lionbridge Smart MT per consentire a Le Monde di pubblicare tempestivamente molti importanti articoli.
"Le Monde è uno dei brand più conosciuti nell'editoria internazionale e siamo onorati che abbia scelto Lionbridge per fornire le notizie ai lettori di nuovi mercati", ha affermato John Fennelly, CEO di Lionbridge. "Siamo immensamente orgogliosi di far parte di questo progetto ambizioso".
L'ambizioso obiettivo di Le Monde è raggiungere un milione di abbonati alle edizioni web e su carta entro il 2025. Ad aprile 2022, il quotidiano contava 500.000 abbonati. L'aggiunta di una versione inglese digitale attirerà abbonati di lingua inglese che desiderano rimanere informati sulle notizie con un punto di vista europeo.
"Con Le Monde in inglese, il nostro obiettivo è accelerare la crescita del numero di abbonati digitali per arrivare a un punto in cui il pubblico internazionale rappresenterà quasi un quarto degli abbonati", afferma Louis Dreyfus, CEO di Le Monde. "A questo proposito, siamo orgogliosi di collaborare con Lionbridge per offrire ai nostri lettori inglesi traduzioni della migliore qualità".
Le Monde ha scelto Lionbridge per la sua innovativa piattaforma Language Cloud™ basata sull'intelligenza artificiale, che aiuta le aziende a raggiungere una portata internazionale senza precedenti. La possibilità di sfruttare l'intelligenza artificiale a supporto dell'intero ciclo di vita dei contenuti aiuta i leader come Le Monde a trasmettere i propri messaggi a clienti di tutto il mondo, in qualsiasi lingua. Scoprite di più su Lionbridge Smart Content™: intelligenza artificiale linguistica a supporto del business.
Lionbridge lavora a stretto contatto con i più noti brand internazionali per costruire un mondo più connesso. Da oltre 25 anni aiutiamo le aziende a comunicare con i loro clienti e dipendenti internazionali, offrendo soluzioni di traduzione e localizzazione in oltre 350 lingue. Attraverso la nostra piattaforma internazionale gestiamo una rete di appassionati linguisti in tutto il mondo e collaboriamo con importanti brand alla creazione di esperienze culturali significative. La passione per le lingue ci guida nella scelta del meglio dell'intelligenza umana e artificiale, che consente di veicolare contenuti interessanti per i clienti dei nostri clienti. Con sede a Waltham, Massachusetts, Lionbridge opera attraverso centri distribuiti in 23 Paesi. Per saperne di più, visitate il sito www.lionbridge.com/it/.
Rebecca Wilkie
Lionbridge
mediainquiries@lionbridge.com