言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
海外市場で自社のプロモーションを行うなら、看板広告にメッセージを掲示したり、テレビで CM を流したりするだけでは十分ではありません。マーケティング資料の翻訳の品質が低かったり、文化的な配慮が必要な事柄が適切に扱われなかったりすると、どれだけ予算を割いても、逆に御社の評判が損なわれたり、市場シェアを失ったりすることにもなりかねません。
このような過ちを避けて、マーケティング コンテンツのパフォーマンスを確保するにはどうしたらよいでしょうか。グローバル マーケターが必要とする 5 つの主要な翻訳・ローカリゼーション サービスに関する以下のブログ記事をお読みになり、このような課題の解決に AI がどのように役立つかをお確かめください。
当社のエキスパートが、ROI と包括的な市場調査をもとに、お客様にとって重要な市場の定義と優先順位付けを支援します。
当社の専門家チームが関連性の高いコンテンツの作成、ローカリゼーション、翻訳を担当します (ソーシャル、デジタル、マルチメディア、eラーニングなど)。
すべての言語と市場におけるデジタル プレゼンスおよび SEO の最適化を行います。
当社の SEO エキスパートがお客様のサイトやコンテンツの状況を確認し、ターゲット層の共感をどの程度得ているかを評価します。
当社のグローバルな翻訳・ローカリゼーション コミュニティを活用してレビューと検証を行い、フィードバックとベンチマークを提供します。
マーケティングにおける翻訳とローカリゼーション サービスの違いをご存知でしょうか。翻訳では単に文章をある言語から別の言語に変換しますが、それに対してローカリゼーションでは、グローバルなマーケティング キャンペーンのさまざまな要素をすべて遺漏なく考慮します。ローカリゼーションでは、たとえば以下のような点を考慮します。
対象地域でのマーケティングや広告に関して適用される法律が存在し、遵守する必要があるか
どのような書式上の変更が必要か
新規に参入する市場では、使用する単位系や日付、電話番号の形式に違いがあるか
文化的規範の異なる新規市場でも訴求力のあるコンテンツになるか
ソース コンテンツのグラフィックや写真が新規市場のオーディエンスにどう解釈されるか
新規市場ではタブーとされるようなメッセージや表現がキャンペーンに含まれていないか
ローカリゼーションを通じてこのような事項を考慮することで、マーケティング メッセージを、対象地域のターゲット層に伝わりやすいグローバルなメッセージに仕上げることができます。ローカリゼーション サービスを活用すれば、コスト増加の原因となる失敗を回避し、対象オーディエンスの心により響くコンテンツを作成できます。
AI は、コンテンツのローカリゼーションにおいて極めて有効です。AI ツールを導入し、経験豊富な専門家による体制を整備すれば、ローカリゼーション プロセスの多くを自動化できます。AI を活用する言語サービス プロバイダーでは、ローカリゼーションの大幅なコスト削減と所要時間の短縮を推進して、場合によってはコストや時間を半分程度に抑えることさえできます。
競争が激しい現在の市場では、あらゆる消費者にブランドを認知・信頼してもらうことが重要です。そのためには、事業を展開するすべての市場でオーディエンスに訴求する、魅力的なブランド アイデンティティを確立しなければなりません。グローバル ブランディングは難易度の高い課題です。価値観や規範意識、趣味嗜好の異なる複数の市場のそれぞれに適した、統一性のあるマーケティング戦略を策定することが求められます。
グローバル ブランド戦略を適切に策定できれば、消費者の信頼を高めるうえで効果絶大です。全世界にわたり統一感のあるブランドは、消費者が重視する価値である、企業の信頼性、一貫性、責任感を強く印象付けます。さらに、消費者は安心感のある製品や信頼しているブランドの商品であれば、たとえ通常より高額でも購入する傾向があります。
ここでも、グローバルなブランド戦略を実践するうえで AI が役立ちます。AI ツールでは、多数のコンテンツ間にブランド ボイスの不統一がないかどうかをチェックし、さらにはそれを修正することもできます。ローカリゼーションの場合と同様に、AI を活用することでプロセスを自動化・高速化でき、大幅なコストの削減を実現できます。
ブランドの認知度向上と、さまざまな市場のニーズへの対応。この重要な 2 つの目標をバランスよく両立することが、グローバル マーケティング キャンペーンの成否を左右します。
この成功例としては、エナジー ドリンクのブランド「Red Bull」が挙げられます。同社は非常に優れたグローバル ブランド戦略を展開しているため、同ブランドを自国製品だと思っている消費者も世界中に多くいます (実際には本社はオーストリアにあります)。Red Bull は、全世界で一貫していながら、各地域の文化的嗜好に適応させやすいブランド イメージによって、このような印象付けに成功しています。
世界中の消費者が「身体能力」や「強い意志」の概念と結び付けてイメージする Red Bull は、ガーナやオーストリア、ドイツなどの国々でプロ チームのスポンサーとなっています。また、エクストリーム スポーツにも参加しているほか、多数の自社イベントの動画配信も手がけています。Red Bull のブランド ボイスとメインのキャッチ コピー (「Redbull Gives You Wings (レッドブル、翼をさずける)」) はどの国でも同じです。コンテンツの細部のみが、それぞれの文化に合わせてカスタマイズされています。
グローバル マーケティングを成功させている企業は、単に言葉をローカライズして、キャンペーンをほかの市場で再利用しているわけではありません。労力を惜しまず、消費者のデジタル エクスペリエンスについてもローカリゼーションを実施しています。この戦略は、消費者のオンライン利用時間が増えている今日、ブランドの親しみやすさや継続性に大きく影響すると考えられます。
デジタル コンテンツのローカリゼーションにより、新規市場の文化的背景に適合した、高品質な翻訳版を作成することができます。ローカリゼーションの対象には、Web サイトのコピーのフォーマルさの程度や、グラフィックの対象地域への適合性など、あらゆる要素が含まれます。
グローバルなデジタル マーケティングでは、レイアウトなどの要素への配慮を忘れてはなりません。特に、コンテンツのトランスクリエーションを行って、左から右に読む言語からアラビア語やヘブライ語のように右から左に読む言語に変換する場合には、レイアウトを最適化することも重要になります。こうした場合は、テキストを移動させることで、ページの右側に意識を集中するオーディエンスの傾向に対応したデザインになるよう調整します。
マーケティングを成功させるには、その他にも以下のようなさまざまな点に配慮する必要があります。
翻訳後のテキストが長くなった場合や短くなった場合に、CTA ボタンは適切なサイズになるか
対象の言語ですべての文字が適切に表示されるようにソフトウェアのエンコーディングが行われているか
複数の公用語がある対象市場にはどう対処するか
優れたマーケターの多くは、このような課題に対する解決策を自分で見出すか、ライオンブリッジのような言語サービス プロバイダーと連携して対処しています。
グローバル化が進む市場では、ビデオ コンテンツに対するユーザーの需要が高まっています。米国ではインターネット ユーザーの 85% が月に 1 回以上オンラインの動画を視聴しており、トルコとサウジアラビアではユーザーの 95% が印刷物よりも動画のコンテンツを好んでいます。これはマーケティングにおいて重要な情報です。インターネット ユーザーでは、テキストのみよりも動画で提示された CTA を覚えている人の割合が 95% も高くなっています。このような統計情報からも、グローバル企業はマルチメディア翻訳に対し、後手に回るようなアプローチで臨むわけにはいかないことがわかります。マーケティング ローカリゼーション チームには、動画コンテンツ、アニメーション、音声を適切にローカライズできる経験豊富なオーディオ/ビジュアルのプロが必要です。
Web サイトのローカリゼーションの場合と同様に、単に会話やナレーションを翻訳するだけでは、効果的なマルチメディア ローカリゼーションとは言えません。字幕では意味内容のニュアンスがあいまいにならないかどうかを判断する必要があります。字幕で不十分な場合には、コンテンツの内容と言語に詳しいエキスパートによる吹き替え原稿の作成を検討する必要があります。さらに、技術者がボイスオーバーと動画のタイミングが合っていることを確認するプロセスも必要です。
検索エンジン最適化 (SEO) は母語の場合でも難しいものです。グローバル化によってその課題はさらに複雑になります。
マーケターはまず、対象の文化圏で一般的な検索手法や検索語句を把握する必要があります。AI はさまざまな市場や言語で効果的なキーワードを特定するのに役立ちます。次にマーケターはそれらのキーワードを使用しながら、ネイティブの検索エンジンの傾向に応じてコンテンツを最適化する必要があります。最後に、デジタル環境での有料広告とバックリンクでトラフィックを呼び込む必要があります。
この最後のステップが最も複雑になりがちです。文化が異なれば、トラフィックを増加させるためのユーザー向けインセンティブも異なるためです。多言語 SEO で成果を上げるには包括的な戦略が欠かせません。場合によっては市場ごとに個別のサイトも必要になりますが、このことからも、さまざまな分野のスキルに長けたチームがいかに重要であるかがわかります。
AI サービスは急速に、グローバル マーケティングにおいて重要なツールになりつつあります。あらゆる言語でブランド ボイスを確実に伝えるための取り組みにおいて、AI ツールによる支援は効果的です。翻訳会社の多くは大規模言語モデル (LLM) にスタイル ガイドを学習させることで、すべての翻訳に正しい用語、言葉、トーンなどを確実に適用できます。また、AI ソリューションを導入して翻訳・ローカリゼーション プロセスを大幅に迅速化すれば、より多くの市場に向けて、より多くのコンテンツを簡単かつ費用対効果の高い方法でローカライズできるようになります。AI サービス プロバイダーを選ぶ際には、適切なプロバイダーを選択することが重要です。信頼できるコンテンツの生成は重要であり、難しくもあります。人間による適切な介入なしで AI を使用すると、ビジネス上の大きな損失につながるおそれがあります。
グローバル マーケティング キャンペーンに使用するメディアの種類が増えれば、ローカリゼーションや翻訳の複雑度は高まります。ライオンブリッジには、さまざまな言語や文化に対応したキャンペーンに向けて、トランスクリエーション サービスを提供できる専門家が多数在籍しています。当社では、長年の実績を通じて実証されている当社の優れたソリューションにより、市場拡大に向けてチームの強化に取り組むお客様をご支援いたします。マーケティング コンテンツの翻訳をお考えなら、ぜひ当社までお問い合わせください。