言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
近年、顧客とブランドとのタッチポイントは深く個人的なものになってきており、ブランドは顧客との強く深いつながりを築くために顧客の心情に響くメッセージを作成し、発信する必要性が高まってきました。モバイル、Web サイト、チャット、スマートフォン、メールなど、使用するデバイスにかかわらず、それぞれのタッチポイントで顧客はパーソナルで特別なつながりを望んでいます。
そこでマーケターに問われるのは、いかに顧客と上手く対話し、真のつながりを築くかということです。ライオンブリッジのバイス プレジデント、セルジオ レストレポによると、重要なのは「人間らしさ、人間味のある振る舞いと話し方」と述べています。
ライオンブリッジのグローバル マーケティング サービス部門のバイス プレジデント (VP) を務め、大学教授としても活躍するセルジオと、マーケター同士の話をする機会があり、成功を収めた企業がいかに人間味あふれるメッセージで顧客との間に感情的なつながりを築いているかについて話し合いました。セルジオが実践しているのは、彼の言う「真のサービス」と人間性を織り交ぜ、本音で向き合い、顧客との感情的なつながりを築くことでした。
たとえば、ソーシャル メディアを考えてみましょう。ソーシャル メディア リスニング ツールを使えば、自社や自社ブランドを人々がどのように認識し、評価し、感じているのかを理解することができます。あなたの考え次第で、さまざまな情報を活用して顧客とパーソナルで特別なつながりを築き、対話を通して顧客のフィードバック、懸念、関心に取り組むことができるのです。
「トップクラスの成功企業のサービス センターからは、本気で顧客の役に立とうする誠意が感じられる」とセルジオは言います。このように優れたサービスを実践しているブランドとして「ザッポス」があります。ザッポスはいち早く、顧客との通話時間に重点を置く従来型の運用を撤廃し、行き届いたサービスの提供に重点を置く方針に転換しました。
代表的なグローバル企業とも肩を並べて働く独自の見地からも、セルジオはカスタマー ジャーニーにおけるすべてのタッチポイントで母国語対応が必要であることを目の当たりにしています。製品内容のインターネット閲覧、ソーシャル リスニング、リアルタイム チャット、電話を介した通訳など、さまざまなものにこれが当てはまります。
記憶に残るカスタマー エクスペリエンスを提供しようとするブランド間の競争が増すにつれ、ブランドは顧客の視点に立って自社のサービスを捉える必要があります。アクセンチュア インタラクティブのグレン ハートマン氏が AdWeek に書いたように、「顧客の成功も含めて自社の成功と捉え、顧客が目下の欲求を満たせるようにサポートすべき」なのです。そのためにもブランドは、カスタマー ジャーニーにおける多くの「マイクロ モーメント」を通して、顧客の欲求を理解する必要があります。
以前、MarketingWeek の記事で引用されていたのが、マスターカード イギリス社のマーケティング責任者であるポール トゥルーマン氏の「マスターカードはプライスレスな瞬間を祝福するだけのブランドからプライスレスな経験を可能にするブランドへ進化し、マスターカードを選んでくださるお客様にさらなるベネフィットを提供し、さらなる感情的なつながりを築いている」という言葉でした。
そしてライオンブリッジも、より人間的なレベルで自社を知っていただくために「世界で活躍するプライド」という新しいブログを開設しました。ライオンブリッジの原動力となっているのは、仕事を成し遂げようという揺るぎない情熱をもつ人々のパワーに溢れた広いネットワークです。個人のプロフィールを掲載することで、すべての翻訳案件、プロジェクトの裏には「人」がいるということをおわかりいただければと思います。
Google Doodle のシーズンごとの変化にお気付きでしょうか? Google Doodle は、国ごとのサイト訪問者にあわせてカスタマイズされています。カフェでコーヒーカップに自分の名前が書かれているのを見てうれしく思いますか? お客様の誕生日にメールを送ることはありますか? 入会記念日はどうでしょう。このような細部への気遣いが大切で、顧客一人ひとりに好感を与えるのです。そして細部に注意を払える人こそ、周囲に差をつけることができるのです。
セルジオの成功の秘訣を実践すれば、顧客の母国語や出身国にかかわらずどんな顧客とも素晴らしいエピソードを生み出し、強いつながりを築けることでしょう。ライオンブリッジでは、このように人と人とのつながりを築くためのお手伝いをしています。ライオンブリッジは皆様の大切なお客様が母国語で電話、チャット、Web サイト閲覧などをできるよう、言語面での幅広いサポートを提供します。
現在の、そして進化するマーケティング テクノロジーは、私たちマーケターの効率的な情報収集や有用なワークフローの考案にこれからも役立つでしょう。そして人間らしく全力を尽くす私たちの後ろ盾となってくれるはずです。
#インターナショナリゼーション #デジタル マーケティング #マーケティング #多言語マーケティング