言語を選択する:

Clinical researcher meeting with a participant

高品質な臨床試験翻訳を通じた患者アウトカムの改善

臨床試験依頼者が知っておくべき最新の規制とベスト プラクティス

臨床試験に関する規制や、患者アウトカムの改善のためのベスト プラクティスは時代とともに常に変化しています。ライオンブリッジでは、臨床試験依頼者が患者アウトカムの最適化に取り組む際に知っておくべき最新の規制情報やベスト プラクティスについて、当社のライフ サイエンス翻訳の専門家チームによる一連のブログ記事を公開しています。これらのブログ記事では、臨床試験翻訳の要件を確実に満たす方法や、インフォームド コンセントの手順をより効果的に実施する方法、医薬系翻訳サービスを活用して臨床試験結果を閲覧しやすくする方法、さらに、患者とのコミュニケーションを向上する効果的な文書の作成・共有方法、多地域共同の臨床試験のプランニングにおいてライフ サイエンス翻訳サービスを活用する方法について詳しくご紹介しています。

インフォグラフィック: 臨床試験翻訳を使用した患者アウトカムの改善

ガイダンスとベスト プラクティス

以下の人気記事では、患者アウトカムの改善について説明しています。

eCOA プロバイダーのケース スタディ

電子臨床アウトカム評価 (eCOA) プロジェクトは、臨床試験の厳格な基準とスケジュールに沿って実施する必要があります。当社が新たに開発したワークフローによって臨床試験依頼者の管理上の負担を軽減し、翻訳にかかる期間を短縮した事例について詳しくご説明します。


臨床試験における患者第一主義のアプローチの確立

多言語、多地域共同の臨床試験の課題について、当社のライフ サイエンス翻訳サービスの専門家の見解をご紹介しています。言語サービス ソリューションによって、患者とのコミュニケーションや患者アウトカムの改善、さらに言語品質に関する厳格な要件への対応を支援する方法をご紹介します。


臨床試験で多様な被験者を募集するためのポイント 

臨床試験の結果や有効性を改善するには、多様な層の被験者を募集することが重要です。そのためには、マイノリティ グループに属する患者や介護者が臨床試験への登録や参加をためらう理由をより深く理解する必要があります。臨床試験依頼者の方々に向けて、FDA の患者聞き取り調査の要約に基づいて多様な被験者を募集する効果的な方法を当社の専門家がご紹介します。配慮の行き届いた患者エンゲージメントを実現するうえで、「言葉」は非常に重要な役割を果たします。

データを入力する臨床試験実施施設のスタッフ

インフォームド コンセント取得のためのコミュニケーションの強化 

インフォームド コンセントは、臨床試験の成功と患者アウトカムの改善を実現するうえで重要な要素です。このブログ記事では、インフォームド コンセント取得に関する、研究者、患者団体、規制機関を含むさまざまなグループの見解について詳しくご説明します。


多地域共同の臨床試験と ICH E17 のための言語対応プランのガイダンス 

患者アウトカムを改善するには、ICH E17 を深く理解しておくことが不可欠です。多地域共同の臨床試験における言語対応プランについて、ライオンブリッジの基本理念の概要と 5 つの重要なヒントをご紹介します。


分散型臨床試験におけるコミュニケーションの課題 

多地域共同の分散型臨床試験 (DCT) の言語戦略を策定する際の推奨事項をご紹介します。対面によるやり取りが減り、通信環境がますます多様化していく現在の状況下で、コミュニケーションや言語が重視される理由、そして潜在的な課題に対処する方法についてご説明します。

臨床研究者と患者の強力なコミュニケーション

多地域共同臨床試験における試験結果の記述方法 

理解しやすく患者の関心を引く臨床試験結果を得ることで、患者アウトカムと被験者募集を大幅に改善することができます。臨床試験結果に関するより効果的な要約を作成する方法をご紹介します。


患者報告アウトカム データ収集

患者報告アウトカム (PRO) 評価は、医薬品開発プロセスで患者の意見を評価し、取り入れるための重要な手段です。ライオンブリッジをはじめとするライフ サイエンス翻訳サービス プロバイダーが、多言語、多地域共同の臨床試験における PRO の利用をどのようにサポートできるかをご説明します。


被験者を対象とした技術トレーニング

今日では臨床試験へのコンピューター システムやデジタル ヘルス ツールの導入が進んでいます。被験者に適切で効果的な技術トレーニングを提供することは、患者アウトカムを改善するうえで欠かせない要素となっています。このブログ記事では、そのためのベスト プラクティスとヒントをご紹介しています。


お問い合わせ

臨床試験のプランニングと実施を支援する言語サービスをお求めであれば、ぜひ当社にお任せください。当社の臨床試験翻訳の専門家チームが、医薬品開発のあらゆる段階で患者アウトカムを改善する取り組みをお手伝いいたします。ライフ サイエンス分野に特化した言語サービスについて、当社までお問い合わせください

勤務先のメール アドレスを入力してください
以下のチェック ボックスをオンにすると、ライオンブリッジからの電子メールを受け取ることに同意いただいたものとして、言語サービスに関するベスト プラクティス、マーケット動向などの最新情報をお受け取りいただけます。

登録解除、および個人データの扱いについては、ライオンブリッジのプライバシー ポリシーをご覧ください。

linkedin sharing button

サマンサ キーフ
著者
サマンサ キーフ
  • #regulated_translation_localization
  • #translation_localization
  • #life_sciences
  • #blog_posts