言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
翻訳によって人々のさまざま側面が浮き彫りになることがあります。翻訳は言語の壁を乗り越えて人々の仮面をはがし、人と人とをつなげます。翻訳により、私たちは生まれ持った言語能力を越えて自己の内面を表現することができます。他者の文化や生活を垣間見る機会が得られることで、他者との共感が育まれ、視野が広がります。翻訳によってこれまで知らなかった物事やストーリーを知ることで、読者は「私たちはみな、人間としての経験という共通の糸でつながっているのだ」という現実と向き合うことになります。
ライオンブリッジは世界翻訳の日を記念して、人と人とを結ぶ役割を担っている当社翻訳コミュニティの全メンバーに改めて感謝を示し、賛辞をお贈りいたします。当社のネットワークに所属する翻訳者や言語専門家たちは、他者のストーリーや経験を伝えるべく常にたゆまぬ努力を続けていますが、当然ながらその翻訳者一人ひとりにもそれぞれのストーリーがあります。
世界各地で活躍する 50 万名を超える言語専門家が所属するライオンブリッジの翻訳コミュニティは、より広い世界観を実現するために自分のスキルを活かしたいと願う人々が集うコミュニティです。互いの相違点を受け入れ、グローバルな世界における個人として、タイム ゾーンや言語、文化の違いを超えて協働することを楽しむ人々です。
ライオンブリッジの翻訳コミュニティは、450 以上の国や地域のメンバーが 380 以上の言語に対応する多様性を備えており、医師や弁護士、教師、プログラマー、科学者、エンジニアなど、メンバーのバックグラウンドや専門分野もさまざまで、その長年の経験を翻訳に活かしています。
翻訳コミュニティのメンバーは皆情熱にあふれ、好奇心旺盛で、一つの場所や文化にとどまらず、その比類のない熱意からユーザーや視聴者の共感を呼び、心を掴むメッセージやストーリーを生み出しています。当社の翻訳者は常に言語や翻訳作業、そしてお客様へのサービス提供に真摯に取り組み、異なる言語や文化、人々に対する理解を深めるべく、積極的に世界各地を訪れ、行く先々での新しい経験を吸収し、自らのスキルに磨きをかけています。
あなたもぜひ、メンバーの「冒険」を追体験してみてください。世界で活躍する当社の翻訳コミュニティ メンバーのストーリーや仕事に対する情熱については、こちらでご紹介しています。
ライオンブリッジでは、「世界翻訳の日」といった特別な日だけでなく、常日頃から翻訳者や通訳者、各分野の専門家たちがこれまで歩んできたさまざまな道のりに対して敬意を表し、そのかけがえのないサービスに感謝しています。
人を第一に考えるテクノロジー企業として、ライオンブリッジは情熱と好奇心にあふれる人材を積極的に採用することを重要視しています。仕事に誇りをもって常に学ぶ姿勢を保ち、言語の動的な性質を受け入れることのできる人材、つまりお客様の情熱に正面から応えることのできる人材を求めています。
当社の翻訳コミュニティ メンバーとしての仕事にご興味があれば、こちらをご覧ください。私たちとともにあなたの力を活かし、世界中の障壁を打ち破り、人々の間に架け橋を築きましょう。