ウェビナー
臨床試験における包括性の向上: COA の作成と翻訳
ライオンブリッジの TRUST フレームワーク
AI 活用のための確かな基盤の構築
生成 AI
- AI 翻訳サービス
- Content Remix
AI トレーニング
- Aurora AI Studio™
機械翻訳
- MT トラッカー
Smart Onboarding
翻訳サービス モデル
コンテンツ サービス
- テクニカル ライティング
- トレーニング/eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO/コンテンツ最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向け翻訳
- 通訳
- 迅速な通訳サービス
- ライブ イベント
- 言語品質サービス
テスティング サービス
- 機能 QA/テスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
インサイト
- ブログ記事
- ケース スタディ
- ホワイトペーパー
- ソリューション概要
- インフォグラフィック
- eBook
- 動画
ウェビナー
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- 最新の臨床試験ソリューション
- 患者エンゲージメント
言語を選択:
多言語にまたがる被験者に臨床試験を正しく理解してもらうには、どうすればよいでしょうか。BioMarin 社は、血液が正常に凝固しない希少血液疾患である血友病 A など、生命の危険を伴う希少疾患の治療法を開発し、商用化に成功しています。同社は患者報告アウトカム ツールの信頼性とコンテンツとしての正当性を検証するために、細部にまでこだわり、柔軟に対応する誠実な言語パートナーが必要でした。
多言語での臨床試験の一貫性を維持しながら、14 言語にわたる言語評価サービスと認知デブリーフィングをライオンブリッジがどのように提供したか、その詳細について本ケース スタディをお読みください。
ケース スタディのポイント: