言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
さまざまな言語と地域における被験者のエクスペリエンスを改善するために、CRO と治験依頼者は何をすべきなのでしょうか。「コンシェルジュ」スタイルを取り入れた Clincierge のロジスティクス管理により、被験者の負担が軽減し、臨床試験への登録数と被験者の維持率の向上につながっています。一方で、あらゆる地域の参加者にリーチを拡大してサポートを提供するには、経験豊富な言語サービス プロバイダーの存在が欠かせません。多様な言語や地域の被験者に対応する円滑な環境を実現した Clincierge の事例をご紹介します。
当社のケース スタディをぜひご覧ください。