言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
ローカリゼーションを通じてより多くの臨床試験参加者を獲得
臨床試験において、2 言語で実施された複数の臨床アウトカム評価 (COA) のライセンシングと翻訳のプロセスを合理化するという試みは決して容易ではありませんが、ある大手 eクリニカル ソリューション企業はライオンブリッジとの提携を通じてこの課題に取り組みました。
当社はライセンシングとローカリゼーションのそれぞれのチームを連携させ、お客様のニーズに合わせたカスタム サービスを提供することで、臨床試験のプロセスに COA を組み込むこの取り組みを支援しました。
当社は、ライセンシングとローカリゼーションにおける専門知識を活かし、4 つの COA のライセンス取得とスペイン語への翻訳を含む包括的なサービスを提供しました。潜在的な問題をあらかじめ特定して早期段階で解決策を提示することで、このプロセスをスムーズかつ効率的に、そして遅れなしに進行させることができました。
ケース スタディ本文では、当社がどのようなサービスを通じてこの成果達成に貢献したかを詳しく説明しています。ぜひお読みください。