言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
多国籍企業の従業員 18 万人のエンゲージメントを維持することは容易ではありません。航空宇宙テクノロジー業界をリードするある企業のお客様は、世界各地の従業員同士が言葉の壁を超えてコミュニケーションを取り、より簡単につながりを持てる環境の構築を模索しており、その支援を当社ライオンブリッジにご依頼いただきました。
このお客様の社内コミュニケーション チームは、自社イントラネット上のコンテンツを社内で使用している 9 言語で公開することを目的として、効率的な翻訳ソリューションを模索していました。イントラネットのコンテンツは、原文のコンテンツ公開直後にローカライズする必要がありました。また、翻訳ソリューションは、お客様が使用している CMS プラットフォームの Sitecore とシームレスに接続できるものである必要もありました。
当社はサービスとしての機械翻訳ソリューション Smart MT™ を提案し、目標達成に向けた適切な機能の組み合わせを提示しました。
Smart MT では、Sitecore を含む主要 CMS システム向けの各種コネクターとリアルタイム機械翻訳テクノロジーを使用して、幅広いコンテンツを短期間で簡単に翻訳できます。当社はこのソリューションをお客様のブランドや用語に合わせてカスタマイズし、必要に応じて規模を調整できるように構築しました。また、重要な連絡事項の場合や追加の品質保証が必要な場合に向けて、人によるレビューを追加するオプションも加えました。
このソリューションにより、お客様のインフラストラクチャにシームレスに統合し、高品質の翻訳を速やかに提供することができました。
「話はすぐに広まり、従業員たちの間で共有されるアイデアやコンテンツがどんどん増えました。社内全体でアイデア共有の形が大きく変わりました」
イントラネット サイトの展開後に、従業員が作成したコンテンツのローカリゼーションを進めたところ、これが大成功でした。2021 年だけでも、お客様は 9,000 件を超える翻訳依頼に対応し、9 言語で 800 万ワードを翻訳しました。月に換算すると、およそ毎月 75 万ワードほどになります。
社内コミュニケーションに機械翻訳機能を加えることで、お客様は従業員エンゲージメントを向上させ、従業員同士が言語や地域を越えて容易につながりを持てるようになりました。
このサービスを支えているテクノロジーの詳細については、当社の Smart MT ページをご覧ください。また、コンテンツの翻訳における Smart MT の役割と支援については、当社までお問い合わせください。