言語を選択する:

A plane flying over a city

ArrivalGuides がライオンブリッジとのパートナーシップを通じてオンライン エクスペリエンスの向上と売上の拡大を実現して成功を加速

340 以上の旅行ブランドの多言語ニーズを満たす 

独自の翻訳ソリューション 

今日、全世界の検索エンジンで実行される検索の半数以上は英語以外の言語で行われています。世界的な観光地や旅行先にとって、コンテンツの翻訳とローカライズはもはや必須と言えます。ArrivalGuides は、340 以上の旅行ブランドとのネットワークを持つ世界最大級の旅行コンテンツ サプライヤーです。同社は、観光振興団体 (DMO) を支援して多言語でのグローバル マーケティング活動の効果を最大限に高めるための提携先として、配慮の行き届いた翻訳/ローカリゼーション プロバイダーを探していました。ライオンブリッジが構築した独自の CMS ベースの翻訳ソリューションにより、ユーザーはコンテンツをオンデマンドで 20 か国語以上に翻訳できます。

ライオンブリッジとの連携により、ArrivalGuides がどのようにして翻訳とローカライズ能力を強化したかを、以下のケース スタディでご確認ください。

本ケース スタディの内容は次のとおりです。

  • ニーズに合った翻訳とローカライズのソリューションの導入により、ArrivalGuides の顧客である DMO が英語のみの情報提供の場合よりも多くの見込み客にリーチできるようになった理由
  • ライオンブリッジのソリューションで DMO が ArrivalGuides CMS 内でコンテンツを簡単に翻訳し管理する方法
  • ライオンブリッジがローカライズしたコンテンツによってリーチ、エンゲージメント、コンバージョンが大幅に上昇した理由
勤務先のメール アドレスを入力してください
以下のチェック ボックスをオンにすると、ライオンブリッジからの電子メールを受け取ることに同意いただいたものとして、言語サービスに関するベスト プラクティス、マーケット動向などの最新情報をお受け取りいただけます。

登録解除、および個人データの扱いについては、ライオンブリッジのプライバシー ポリシーをご覧ください。

linkedin sharing button
  • #case_studies
  • #travel_hospitality
  • #translation_localization

Lionbridge
著者
Lionbridge