言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
不確実性を伴う今の時代に、通信・IT の大手企業が顧客に対して時間的制約のあるコンテンツを 3 つの言語で毎日作成して配信するにはどうしたらよいでしょうか。
この問題に直面したのはスイスの大手企業「Swisscom」でした。COVID-19 が蔓延しはじめたころ、同社のクライシス コミュニケーション専門チームは、自社の顧客に 3 つの言語でタイムリーな情報を発信する必要に迫られました。そこで Swisscom は、13 年来のパートナーであるライオンブリッジに支援を依頼しました。
結果的に、当社は Swisscom のブランド ボイスの一貫性を保ちながら、品質を損なうことなく国内のセキュリティ要件を満たす形で迅速な翻訳を提供しました。従来の枠にとらわれることなく当社が生み出したソリューションについて、本ケース スタディをぜひお読みください。