ウェビナー
臨床試験における包括性の向上: COA の作成と翻訳
ライオンブリッジの TRUST フレームワーク
AI 活用のための確かな基盤の構築
生成 AI
- AI 翻訳サービス
- Content Remix
AI トレーニング
- Aurora AI Studio™
機械翻訳
- MT トラッカー
Smart Onboarding
翻訳サービス モデル
コンテンツ サービス
- テクニカル ライティング
- トレーニング/eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO/コンテンツ最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向け翻訳
- 通訳
- 迅速な通訳サービス
- ライブ イベント
- 言語品質サービス
テスティング サービス
- 機能 QA/テスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
インサイト
- ブログ記事
- ケース スタディ
- ホワイトペーパー
- ソリューション概要
- インフォグラフィック
- eBook
- 動画
ウェビナー
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- 最新の臨床試験ソリューション
- 患者エンゲージメント
言語を選択:
新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) の脅威によりすべての計画が遅れるなかで、世界中から 1,000 人以上の意思決定者が集まるスイス有数の経済カンファレンスの準備に数か月も携わるような状況を想像できるでしょうか。パンデミックの影響で 2020 年の Swiss Economic Forum (SEF) が延期になった際に、このイベントの運営担当チームが体験したのがまさにこのような状況です。
COVID-19 によって数多くの課題がもたらされましたが、SEF では少なくとも同時通訳サービスについて心配する必要はありませんでした。ライオンブリッジではいち早く対応を開始して計画を修正し、適切な通訳者を押さえてイベント当日には完璧なサービスを提供しました。
SEF の成功において同時通訳サービスが果たした重要な役割と、ライオンブリッジと SEF のパートナーシップが 10 年以上続いている理由をこちらのケース スタディでご確認ください。