言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) の脅威によりすべての計画が遅れるなかで、世界中から 1,000 人以上の意思決定者が集まるスイス有数の経済カンファレンスの準備に数か月も携わるような状況を想像できるでしょうか。パンデミックの影響で 2020 年の Swiss Economic Forum (SEF) が延期になった際に、このイベントの運営担当チームが体験したのがまさにこのような状況です。
COVID-19 によって数多くの課題がもたらされましたが、SEF では少なくとも同時通訳サービスについて心配する必要はありませんでした。ライオンブリッジではいち早く対応を開始して計画を修正し、適切な通訳者を押さえてイベント当日には完璧なサービスを提供しました。
SEF の成功において同時通訳サービスが果たした重要な役割と、ライオンブリッジと SEF のパートナーシップが 10 年以上続いている理由をこちらのケース スタディでご確認ください。