言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
今日のグローバル市場で優位性を確立・維持するには、製品を最高のパフォーマンスで稼働できるよう、設置ガイドやユーザー マニュアルから Web サイトのコンテンツやソフトウェア インターフェイスまで、あらゆる関連要素を翻訳する必要があります。
最適な翻訳ワークフローの構築と効果的な AI テクノロジーの活用をライオンブリッジがご支援いたします。効率性が高く、費用対効果にも優れたプロセスを通じて、お客様の大切なメッセージを世界中の消費者にお届けするお手伝いをいたします。
当社は製造業における次のような課題について深く理解しています。
当社ではコストの削減、市場参入に要する期間の短縮、コンテンツの品質維持といったさまざまな面でのサポートを通じて、各市場におけるお客様のさらなる成長とコンテンツのパフォーマンス向上をご支援いたします。
ミルカ社は、フィンランドを拠点に研磨布紙と不織布研磨材の業界をリードする世界的な企業です。 ライオンブリッジは同社のアプリや Web サイトの新規コンテンツの翻訳を支援し、同社のグローバル デジタル マーケティング戦略の変革をお手伝いしました。 当社は、お客様のブランド ボイスの一貫性を維持しつつ、すべてのコンテンツを 6 つの言語に迅速に翻訳するための支援を提供しました。 お客様が使用するコンテンツ管理プラットフォーム「Optimizely」に当社のソリューションを組み込むことで、ミルカ社は使い慣れたプラットフォームを通じて顧客へのリーチを広げ、コンテンツ翻訳に伴う負荷の軽減とスケジュール短縮を実現しつつ、より多くのコンテンツの迅速な提供と最適化に集中できるようになりました。 ミルカ社で翻訳コストの 20% 削減を実現した当社のカスタム ソリューションについて、ケース スタディ本文をぜひお読みください。
ユーザー マニュアルや技術マニュアルからナレッジベースの記事やデジタル コンテンツに至るまで、当社の各種ソリューションをご利用になれば、あらゆる層のオーディエンスに正確な情報を提供することができます。
当社が管理する翻訳者のグローバル ネットワークにはさまざまな分野の専門知識や経験を持つ言語専門家が多数所属しているため、業界や分野にかかわらず、お客様のビジネス ニーズに最適な高品質のローカリゼーション サービスをご提供することができます。以下に当社でよく扱う専門分野の例を挙げます。
業種 | 分野 |
---|---|
消費者向けハイテク製品 | モバイル デバイス、ラップトップ、プリンター、ウォッチ、コネクテッド オブジェクト、オーディオ機器、テレビ、家電製品 |
エネルギー | 太陽光、廃棄物処理、風力、ガス、水力、空調 |
化学 | 農業、食品、穀類、石油化学 |
機械 | クレーン、トラクター、エレベーター、工作機械、電子材料 |
輸送 | 飛行機、ヘリコプター、潜水艦、列車、地下鉄、バス、タイヤ |
床工事および建築工事 | 接着剤、ペンキ、潤滑剤、事務用品、工具・備品 |
スポーツ | フィットネス、サイクリング、ランニング、モビリティ、ウェルビーイング アプリ |
当社は、お客様と連携して製造業における標準的な資料に関連するコンテンツを制作・ローカライズするだけでなく、お客様独自のニーズに応じて各種サービスもご提供いたします。
ここでは、お客様からよく寄せられる質問にいくつかお答えしています。
どの製造およびエンジニアリング業務にも不可欠な構成要素が多数存在します。従業員トレーニングの資料や社内連絡から、ユーザー マニュアルや Web サイトのテキストまで、ビジネス目的で作成されるコンテンツ一つひとつを社内外のコミュニケーション向上につなげることができます。工業・製造業は複雑で専門性の高い分野であるため、お客様のコンテンツをすべての読者向けに明快、正確、簡潔にすることが重要となります。プロの翻訳者による製造業向け翻訳で仕上げたコンテンツなら、利害関係者やエンジニア、デザイナー、顧客、エンドユーザーといったさまざまな読者層にわかりやすく内容を伝えることができます。
マニュアル翻訳の経験豊富な当社の言語専門家が、輸入業者、販売業者、設置業者、エンド カスタマーに向けたプロフェッショナルな翻訳を提供します。また、制作から配信までの製品コンテンツ制作プロセスの管理にシンプルなグローバル アプローチを採用し、お客様のブランドのコミュニケーション向上と海外市場展開をご支援いたします。
製品の性能を最大限に引き出すためには、ユーザー ガイドやメンテナンス マニュアル、設置手順などを誰でも利用できるようにしておく必要があります。顧客の母語でこうした技術コンテンツを提供することで、顧客はより確実に装置を適切に稼働させることができます。
採用すべき翻訳プロセスは、顧客と投資家のどちらにより訴えかける必要があるかによって異なります。当社では、お客様の Web サイトを分析して訪問者を細かく把握した上で、御社のコンテンツやニーズに最適な翻訳チームを選出し、オーディエンスの各層に適した、訴求力の高い表現でコンテンツを翻訳します。当社では、コンテンツの変換 (トランスフォーメーション) と翻訳以外にも、多言語 SEO とお客様固有の要件に直接対応する「テキストの翻案」を通じてお客様の Web サイトの注目度を高めることもできます。
技術コンテンツは、業界用語や当該分野の知識を多く含むコンテンツです。読者には専門家も一般の人も含まれるため、すべての対象読者の理解を促す上で用語の一貫性がきわめて重要になります。
すべての用語には、すべての対象言語で対応する適切な用語が必要になります。また、こうした専門用語については一貫性を保つことが重要になります。当社では、各分野の専門家によって検証された翻訳データベースを活用することで、翻訳業務を簡素化してエラーを回避し、翻訳の精度を高めています。
利用可能なリソースを活用して専門家の意見を求めることがベストプラクティスですが、他の革新的な手法を通じて、制作するコンテンツの量をさらに増やし、品質を向上することができます。テンプレートによる汎用化でテクニカル ライティング作業を簡素化できる一方、機械翻訳とポストエディットを組み合わせてローカリゼーション プロセスを加速化できます。限られた予算や厳しいスケジュールでのローカリゼーションが必要な動画コンテンツには、字幕と合成音声による吹き替えが最適なソリューションとなります。しかし、いずれにしても技術コンテンツ制作の最大のカギとなるのは、コンテンツの意図を明確に反映し、ローカリゼーションの負担を軽減する高品質で簡潔なテキストです。
LSP の選定はパズルのようなもので、調達プロセスの際に評価を行うべき数多くの要素が存在します。企業は、費用対効果や人材の技量の最適化といった要素を考慮する必要があります。また、LSP にとっては、ベンダーの一本化を模索するブランドのニーズを満たすために、多数の言語ペアで多様なサービスを提供することもますます重要になっています。
当社では AI の力で支えられた幅広い人材ネットワークを活用し、コンテンツ ジャーニーのあらゆる段階間をシームレスにつなげるべく努めています。翻訳メモリ、機械翻訳とポストエディット (MTPE)、ソース コンテンツの統合といった技術・サービスを活用し、当社のお客様が言語関連の業務にかかる労力とコストを削減しながらも、正確で迅速な翻訳サービスを受けられるよう環境を整えています。合理化された導入プロセス、お客様用ダッシュボード、リアルタイム レポート、専任の制作チーム、数百の言語ペアへの対応により、当社はお客様の言語ニーズに対する包括的なソリューションとしての役割を果たしています。
お客様の製品やサービスをさまざまな市場の消費者にアピールするためには、魅力的なコンテンツをそれぞれの母語で提供することが重要です。サポートを求める顧客から投資家、販売業者、さらには御社への就職を希望している新たな人材まで、読者ごとに反応する内容は異なります。対象のオーディエンスが何を求めているか、そして何がそのニーズを満たすかを知ることがきわめて重要です。
当社は、さまざまな分野に対して幅広い言語ソリューションを提供しています。当社は、お客様の製品構想から開発段階や販売促進段階のコンテンツ、さらにエンド ユーザー向けの資料に至るまで、それらの制作とローカリゼーションを担っています。主要なサービスとしては、Web サイト ローカリゼーション、従業員トレーニングおよび eラーニングの翻案、技術情報の制作、マーケティングおよびコピーライティング、製品のデザインおよびエンジニアリング、グラフィックおよびマルチメディアの開発、エンジニアリング サポート、ロジスティクスおよびプロビジョニング、2D/3D モデリング、技術マニュアル翻訳、投資家向けコンテンツと財務報告書作成などがあります。
お客様が重視するものが何であれ、忘れてはいけないは、「対象のオーディエンスは御社に関する情報をそれぞれの母語で得たいと考えている」ということです。限られた予算であれば、トラフィックが多く注目度が高いページをまず翻訳し、それ以外のページは必要に応じて翻訳するというアプローチが適しています。
製造業界の規制に準拠した正確な翻訳を生み出すローカリゼーション ワークフローについて、まずは当社までお気軽にお問い合わせください。