言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
顧客との関係を維持・強化すべく、今や多くの企業が大量のコンテンツを制作し、配信しています。このため、コンテンツ制作者やローカリゼーション チームはこれまで以上に多くの作業に直面しています。人工知能 (AI) と機械翻訳 (MT) が普及しつつありますが、それでも、企業が世界各地のオーディエンスへの配信を望んでいるコンテンツをすべてローカライズするための翻訳者数は十分ではありません。
爆発的に増えたコンテンツを問題なく処理するために、複数の市場でビジネスを展開する急成長中の企業は、異なる業種や言語に対応した幅広いスキルを持つメンバーで構成された、多様性に富み、バランスの取れた翻訳コミュニティを活用する必要があります。
当社では、25 年の歳月をかけて優秀な翻訳者や言語スペシャリストとの持続的な関係を築いてきたと同時に、次世代を担う翻訳者の育成にも投資を行ってきました。
当社の勤勉で優秀な翻訳者、通訳者、各分野の専門家 (SME: Subject Matter Expert) は、ローカリゼーション業界全体を支える柱と言える存在です。対象地域や言語にかかわらず、さまざまな問題を解決して有意義なコンテンツを生み出しています。
ライオンブリッジでは、お客様のローカリゼーション プロジェクトで常に最高の結果を出せるよう、あらゆる言語の優秀な翻訳者を十分に確保すべく、世界中で目を光らせています。当社では人材に関して高い基準を設けているため、Translation Community であれば御社のプロジェクト要件を満たすことができます。
当社の Translation Community は、市場において最も多様性に満ちたコミュニティの一つです。225 以上の言語を取り扱い、数百もの言語ペアに対応しています。
当社の Translation Community は膨大な規模を誇り、大量のテキストにも問題なく対応することが可能です。毎年 25 以上の基盤産業から依頼される数十億ワードもの分量を翻訳しています。
当社のチームは 150 以上の国や地域に拠点を置いており、現地市場特有の感性を反映した翻訳を提供することを心がけています。そのため、お客様は現地の消費者の心に響く、関連性の高いメッセージを届けることができます。当社コミュニティのメンバーの 57% 以上が女性です。
当社の Translation Community はお客様の満足度を維持する点において大きな役割を果たしています。当社の翻訳者の平均的な経験年数は 8 年と豊富で、そのうち 90% が学士号を有しています。また、当社のコミュニティは業界においても最も安定したコミュニティの一つであり、年間の離職率はわずか 5% です。これらすべての要素が、常に高品質の成果物をお届けする当社の基盤を築いています。
スピードは重要です。大規模なコミュニティとなると、御社のプロジェクトがすぐに開始され、納品されることを保証できないというリスクが生じます。当社では、AI を駆使したローカリゼーション プラットフォームを活用することで、案件を自動的に最適な翻訳者にマッチングし、御社のコンテンツが適切な人材にすばやく割り当てられることを可能にしています。当社のソリューションを通じて御社のタスクが最適な翻訳者に割り当てられるまでに要する時間は、平均して 15 分です。
当社の Translation Community に関してご不明点などがあれば、まずはこちらの質問と回答をご覧ください。
世界各地で活躍するライオンブリッジのコミュニティ メンバーをご紹介します。