言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
当社の臨床試験翻訳サービスをご利用になれば、市場投入を短期化し、コストを削減することが可能になります。グローバルな臨床試験の管理、試験医薬品 (IMP) のラベリング、臨床アウトカム評価 (COA) の要件を満たすには、ロジスティクス、コスト、コミュニケーションの複雑さを考慮する必要があります。その際に効果を発揮するのが当社の厳格な品質管理と革新的なテクノロジーです。当社は、数十年にわたってあらゆるフェーズや治療分野、適応症、被験者群の臨床試験翻訳に携わってきました。お客様は当社と連携し、翻訳版の情報を通じて対象オーディエンスの関心を得ることで、一層有意義なコミュニケーションを実現できます。
臨床試験の適切な実施には、言語要件の効果的な管理が重要になります。当社には、臨床試験責任医師や臨床研究者向けの科学的な文書で使用される特定の専門用語や標準化された書式など、あらゆる種類の臨床試験関連文書に適用される要件に関する知識が蓄積されています。さらに、一般の方々にもわかりやすく、文化的にも適切な言葉や表現で被験者向けの資料を作成してきた豊富な実績も備えています。当社のライフ サイエンス部門は、数十年にわたってさまざまなお客様向けに、柔軟性だけでなく拡張性にも優れた言語管理戦略の策定と実施をサポートしており、お客様が高品質の翻訳コンテンツを提供できるようご支援してまいりました。当社は、グローバルな臨床試験翻訳に関するあらゆるニーズと要件への対応をサポートいたします。
規制に準拠し、臨床試験の需要と供給に関するプレッシャーを緩和することが重要です。当社では、豊富な経験に基づいて IMP のラベリングに関する規制と言語要件への対応をサポートいたします。当社は、各国固有の規制と要件に関する専門知識、言語の専門知識、高度なテクノロジーを提供しています。当社の臨床ラベリング翻訳ソリューションは、地域に合わせたラベル作成と規制検証のための構造化されたコンテンツ管理、厳選された語句のライブラリによる整合性と一貫性のあるラベル翻訳、一定の品質を担保できる自動化制作ワークフローによる短納期の実現を組み合わせたものです。
正確で信頼性の高い COA データの取得を当社がお手伝いいたします。当社は、言語的な検証や電子版へのデータ移行など、COA 評価項目に変更を加える際の細かな作業やその難しさを熟知しています。当社が提供するサービスでは、変更後の COA 評価項目における測定・比較可能性をサポートしています。当社の専門知識を活用した効果的なプランニングとスムーズなサービス提供により、多地域共同臨床試験における COA 評価戦略をより効果的に確立·実施できるようになります。当社の COA ソリューションは品質標準に準拠し、規制要件に対応できるよう調整されているため、グローバルな調査に関するあらゆるニーズを満たすことができます。
医薬系翻訳は常に複雑で、さまざまな規制に関する課題が伴います。以下の記事では当社の専門家による見解をご紹介しています。ぜひご覧ください。