言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
サンフランシスコ– 2018年4月4日 –世界で最も信頼されているグローバルデジタル通信会社の1つであるLionbridge Technologies、Inc.は、シームレスな異文化体験を提供するブランドを支援し、本日、ニューラル機械翻訳(MT)を含むローカリゼーション有効化プラットフォームの強化を発表しました。)アマゾンウェブサービス(AWS)によって開発されたサービス。Amazon Translateは本日、AWS Summit San Francisco中に公開されました。LionbridgeのCTOであるケンワトソンとVMwareは、LionbridgeがAmazon Translateを使用して多言語コンテンツの制作を強化する、最近完了したプロジェクトへの洞察を提供しました。
Lionbridgeは、お客様がコアコンテンツを効率的かつコスト効率よくローカライズするための新しいサービスに協力するためにAWSによって選ばれました。Amazon Translateは、ディープラーニングとニューラルネットワークを使用する自動化の形式を通じて、高速で高品質で手頃な価格の言語翻訳を提供します。結果は、従来の統計およびルールベースの翻訳アルゴリズムと比較して、より正確で自然な翻訳です。
「Amazon Translateのローンチの一環としてAWSに選ばれたことは本当に名誉なことです」とLionbridgeのCEO、John Fennellyは述べています。「AWSには継続的な進化の戦略があり、Amazon Translateの発表も例外ではありません。ニューラルMTは、多言語コミュニケーションのあり方を変えています。Lionbridgeのチームは15年以上にわたり、優れたコミュニケーションを実現するための新しいツールを人間の翻訳者に提供するリーダーでした。私たちは常に、より質の高いコンテンツを制作するための革新的で新しい方法をお客様に提供することを目指しています。このプログラムに参加できることを嬉しく思っており、多くの共同成功を期待しています。」
グローバルビジネスが変化し続ける顧客の要求に応えるために関連性のあるコンテンツを即座に提供する方法を探し続けているため、ニューラルMTはこれまで以上に高速かつ正確に機能するソリューションを提供しています。Lionbridgeは、Amazon Translateとの共同作業を通じて、高品質で関連性があり、費用対効果の高いコンテンツを提供できる新しい翻訳テクノロジへの道を先導しています。
Amazon Web Services、Inc.の機械学習担当副社長であるSwami Sivasubramanianは、次のように述べています。タイムリーな方法で今日のグローバルビジネスの鍵です。Lionbridgeは翻訳およびローカリゼーション市場で独自の位置にあり、世界中のより多くの企業が母国語で聴衆に集まるのを支援できることを楽しみにしています。」