言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
マサチューセッツ州ウォルサム– 2020年4月21日 – パークスカナダエージェンシーグローバルローカリゼーションリーダーを正式に選択しました Lionbridge 主要な翻訳パートナーとして。政府機関は、カナダの国立公園、国立海洋保護区、および国立史跡を保護および提示しています。Lionbridgeは、スタンディングオファー(RFSO)とテスト翻訳プロセスを徹底的に要求し、全国の競合他社を打ち負かしてアカウントを獲得しました。
「旅行業界は、今日の変化する時代に大きな打撃を受けています」と、Lionbridgeのカナダ事業担当ゼネラルマネージャー、Robin Ayoub氏は述べています。「そのため、精通した組織が現在、強力なツールとして翻訳を使用しています。現在の制限は永遠に続くわけではなく、終了すると、私たちの公園には多文化の訪問者を呼び込むために準備された国際的なコンテンツが必要になります。」
この2年間の契約の下で、Lionbridgeは、訪問者情報、ガイド、通知、その他の旅行計画情報、および英語とフランス語での内部および外部の公園コミュニケーションの翻訳を予定しています。
Lionbridgeはブランドと提携して、壁を越え、世界中に橋を架けています。20年以上にわたり、ローカリゼーションおよびトレーニングデータサービスを350以上の言語で提供することにより、企業がグローバルな顧客や従業員とつながるのを支援してきました。世界クラスのプラットフォームを通じて、5000以上の都市で100万人の情熱的な専門家のネットワークを編成し、ブランドと協力して文化的に豊かな体験を生み出しています。言語学への愛情を惜しまず、私たちは人間と機械の最高のインテリジェンスを使用して、お客様のお客様と共感する理解を築きます。Lionbridgeはマサチューセッツ州ウォルサムを拠点とし、26か国にソリューションセンターを置いています。詳細は www.lionbridge.com 。