言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
機械翻訳 (MT) テクノロジーが登場してかなりの時間が経過しましたが、実際にビジネスで活用できるレベルの品質を提供できるようになったのはごく最近のことです。
この 10 年のテクノロジーの進歩によりビジネスのグローバル化が進みましたが、同時に新たな課題も生まれています。世界中の顧客に対応するため、社内のチームは地域や言語を越えて業務を進める必要性に迫られています。
多くの企業にとって機械翻訳の活用が不可欠となりましたが、無料の機械翻訳にはセキュリティ リスクが伴うため、正しい選択肢とは言えません。このような課題を解決し、生産性向上のために当社が開発したのが Smart MT ポータルです。
Smart MT ポータルは、グローバルに活躍するチームを対象として設計されたセキュアな企業向け機械翻訳ソリューションであり、言語の壁を乗り越えて企業の生産性を高めることを目的としています。このポータルを通じて企業環境に機械翻訳テクノロジーを取り入れることで、企業コンプライアンスを遵守しつつ、自社に適した自動翻訳ソリューションを実現できます。
Smart MT ポータルは、他言語コンテンツの内容を迅速に把握する必要のある企業ユーザーのお客様に適した自動翻訳ソリューションです。簡易的な文書翻訳サービスが必要な場合や、より充実したローカリゼーション プログラムでの対応が必要な場合は、以下のサービス モデルもご検討ください。
当社のサービス モデルに関して、お客様からよく寄せられる質問をご紹介します。
翻訳はある言語から別の言語へ言葉を変換する作業であり、ローカリゼーションよりもシンプルな作業です。ローカリゼーションでは、エンジニアリングやデスクトップ パブリッシング (DTP) も取り入れることで、より複雑なドキュメントにも対応できます。また、大規模で継続的に発生するコンテンツの管理にも適しています。
Smart MT ポータルでサポートされるファイル サイズは現時点では 25 MB までとなっていますが、ジョブごとに送信できるファイル数、およびジョブ数には制限はありません。
ファイル サイズの制限を超えない限り、送信するファイルごとの文字数にも制限はありません。