言語:
言語:
コンテンツ サービス
- 技術文書の作成
- トレーニングおよび eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO およびコンテンツの最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向けの翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
テスティング サービス
- 機能 QA およびテスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
ソリューション
- 翻訳サービス モデル
- 機械翻訳
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- ローカリゼーションの未来
- 最先端免疫学事情
- 新型コロナウイルス (COVID-19) 言語リソース センター
- ディスラプション シリーズ
- 患者エンゲージメント
- ライオンブリッジのインサイト
言語を選択する:
旅行業界は新型コロナウイルス感染症によって壊滅的な打撃を受けましたが、現在は最悪の状況が過ぎ去り、旅行機運の高まりに伴って息を吹き返しつつあります。
国連世界観光機関 (UNWTO) によると、2023 年の国際観光はパンデミックによる負の影響からほぼ完全に回復しています。2024 年には 47 億人が旅行をすると予測されています。この市場でシェアを獲得するために、お客様はどのような方策を講じているでしょうか。
当社では、モバイル、Web サイト、チャット、スマートフォン、メールなど、対象となるデバイスにかかわらず、各タッチポイントでそれぞれの顧客にパーソナライズされたサービスを提供することで、航空会社やホテル、旅行サイト、予約サイトを運営するお客様のチケット販売や現地ツアーおよび客室の予約を促進し、顧客との長期的なつながりの構築・強化をお手伝いいたします。
旅行ジャーニー全体を通じて文化的に有意義な「真のブランド感」をアピールすることで、お客様の成功をご支援いたします。
ライオンブリッジは 2008 年より Royal Caribbean のコンテンツ翻訳を手がけてまいりました。これらのコンテンツは 7 言語、14 の地域向けに翻訳されており、243 もの国々の顧客に向けて配信されています。Royal Caribbean は近年、グローバル コンテンツのプラットフォームのリニューアルを決定し、そのデジタル変革のパートナーとしてライオンブリッジをお選びいただきました。その目標は、すべてのサイト コンテンツを一元化して翻訳ワークフローを最適化し、ユーザー エクスペリエンスの向上を図ることにより、閲覧数を増やして売上を伸ばすことにあります。詳細については、本ケース スタディの動画またはブログ記事をご覧ください。
「私たちが常に念頭に置かなければならないのは、マーケティング活動と同様に、コミュニケーションが当社のブランド エクスペリエンスの強化につながるということです」
ダニカ ウォン氏
ハワイアン航空、ダイレクト/メール マーケティング マネージャー
現在、全世界の検索エンジンでは検索の半数以上が英語以外の言語で行われています。世界的な観光地や旅行先にとって、コンテンツの翻訳とローカリゼーションはもはや必須と言えます。ArrivalGuides は、340 以上の旅行ブランドが所属するネットワークを持つ世界最大級の旅行コンテンツ サプライヤーです。同社は、観光振興団体 (DMO) を支援して多言語でのグローバル マーケティング活動の効果を最大限に高めるための提携先として、包括的なサービスを提供できる翻訳/ローカリゼーション プロバイダーを求めていました。ライオンブリッジは、ユーザーがコンテンツをオンデマンドで 20 か国語以上に翻訳することのできる、独自の CMS ベースの翻訳ソリューションを構築しました。
詳細については、本ケース スタディの動画またはブログ記事をご覧ください。
当社は、旅行・ホスピタリティ業界のお客様に向けた包括的な言語サービスを提供しています。旅行を考えている世界中の人々に向けて、旅の目的地、ブランド、商品、サービスをアピールするお手伝いをいたします。
当社が提供する各種旅行関連サービスを活用して、競合他社に差を付けましょう。