언어:
언어:
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 디지털 마케팅
- 검색 엔진 최적화(SEO) 및 콘텐츠 최적화
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 기계번역
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
라이온브리지 지식 허브
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
언어 선택 :
처음 웹사이트 번역을 계획할 때는 아마도 목표 시장, 번역할 언어, 번역이 필요한 콘텐츠 종류의 범위 등이 떠오를 겁니다. 그런데 URL 구조는 어떤가요? URL 구조는 웹사이트 번역과 글로벌 검색 엔진 최적화(SEO)의 기본 요소라서 프로세스 초기에 다국어 URL 구조 전략을 정하는 것이 좋습니다.
결국 사용자도 검색 엔진도 URL의 구조와 형식을 보고 웹사이트와 브랜드를 추측하게 됩니다. 또한 처음에 채택한 구조 전략이 모든 시장에 그대로 적용될 가능성이 높으므로 당장 번역할 언어뿐 아니라 향후 2~3년 내에 지원할 예정인 언어도 염두에 두어야 합니다.
라이온브리지(Lionbridge) 전문가에게 문의해 다국어 웹사이트를 최적화하기 위한 다양한 방법에 대해 자세히 알아보세요.
편의상 여기서는 전 세계 80%가 선호하는 검색 엔진인 Google에 초점을 맞춰 설명하겠니다. 한국(Naver), 중국(Baidu), 일본(Yahoo), 러시아(Yandex) 등 Google보다 다른 검색 엔진을 선호하는 국가가 목표 시장이라면 해당 국가의 검색 엔진에 맞춰 접근할 수 있도록 전문 지식을 갖춘 글로벌라이제이션 파트너를 통해야 해당 목표 시장에서 최상의 결과를 얻을 수 있습니다.
다국어 URL/도메인 구조를 만들 경우 흔히 아래와 같은 세 가지 방식을 사용합니다.
국가 코드 최상위 도메인(ccTLD)
www.mywebsite.es
하위 도메인
es.mywebsite.com
하위 디렉터리
www.mywebsite.com/es/
네 번째 방법은 쿼리 문자열을 사용해 언어와 국가를 지정하는 것입니다.
예를 들어 아래의 Google 고객센터 페이지 URL에는 영어를 나타내는 매개변수 ?hl=en이 포함되어 있는데 이를 ?hl=de로 바꾸면 독일어 버전의 도움말 페이지로 연결됩니다.
https://support.google.com/webmasters/answer/40349?hl=en
https://support.google.com/webmasters/answer/40349?hl=de
이제 ccTLD/gTLD, 하위 도메인, 하위 디렉터리 등 각 접근 방식의 장단점을 다음과 같은 면에서 살펴보겠습니다.
각 접근 방식의 개요부터 간단히 알아보겠습니다.
일반 최상위 도메인 이름(gTLD)은 특정 국가에 연결되는 것이 아니라 오히려 상업 조직의 .com, 비영리 조직의 .org, 교육 기관의 .edu 같은 매우 바람직한 원래의 TLD를 포함하여 특정 도메인 클래스와 연결됩니다.
최근 몇 년 사이에 .shop, .biz, .info 등 3자를 넘어가는 새로운 gTLD 수백 개가 추가되었습니다.
대다수가 로컬라이즈된 웹사이트에 가장 적합하다고 여기는 국가 코드 최상위 도메인(ccTLD) 이름은 지정된 국가와 연결됩니다(예: .ko는 한국, .de는 독일, .cn은 중국).
Google에 따르면 ccTLD는 웹사이트가 특정 국가를 타겟팅한다는 점을 검색 엔진과 사이트 방문자에게 가장 확실히 드러내며, 또한 해당 시장에 일정 수준의 SEO 이점을 제공합니다. 또한 연구에 따르면 많은 국가의 사용자들이 ccTLD를 사용하는 웹사이트에서 구매를 결정할 가능성이 더 높습니다.
한 가지 단점은 ccTLD를 사용하긴 하되 각 시장마다 이를 구매하고 유지관리해야 한다는 점입니다. ccTLD 접근 방식은 투자할 자원이 많은 대기업 입장에서는 최고의 선택입니다. 예를 들어 Amazon은 각 시장 로고에 국가 코드를 통합하기까지 했습니다.
하위 도메인은 기본 도메인 이름에 추가되는 것으로 웹사이트의 여러 섹션을 구성하고 탐색하는 데 유용합니다. 예를 들어 최상위 도메인이 product.com인 경우 독일어 사이트는 하위 도메인인 de.product.com에 있습니다.
기본 도메인에 하위 도메인을 여러 개 생성할 수 있으며, 한눈에 들어오는 단순한 URL 구조 덕분에 하위 도메인으로 특정 국가나 언어를 쉽고 빠르게 타겟팅할 수 있습니다.
다국어 웹사이트를 구축하는 데 가장 일반적으로 사용되는 기술인 하위 디렉터리(또는 하위 폴더)는 특정 콘텐츠의 하위 집합을 가리키는 URL의 일부입니다. 다국어 사이트에서 각 언어는 사이트의 하위 디렉터리이며 각 디렉터리는 도메인의 오른쪽에 위치합니다. 예를 들어 www.examplesite.com/de-de는 독일에 거주하는 독일어 사용자를, www.examplesite.com/fr은 모든 프랑스어 사용자를 대상으로 합니다.
이제 현지 브랜드 관련성, SEO, 설정 및 유지보수, 비용 기준에 따라 각 URL 접근 방식의 장단점을 자세히 살펴보겠습니다.
ccTLD:
하위 도메인:
하위 디렉터리:
ccTLD:
하위 도메인:
하위 디렉터리:
ccTLD:
하위 도메인:
하위 디렉터리:
ccTLD:
하위 도메인:
하위 디렉터리:
또 다른 주요 방식인 웹사이트 호스팅 및 콘텐츠 전송 네트워크(CDN)의 사용도 고려해 볼 수 있습니다. 최근 몇 년 사이 인프라 개발이 미비하고 인터넷 액세스가 느린 지역의 사용자들이 온라인 콘텐츠에 빠르게 액세스할 수 있는 환경을 요구하면서 CDN의 인기가 크게 높아졌습니다.
검색 엔진이 정확히 어떻게 웹사이트 순위를 매기는지는 알 수 없지만 Google에서 전송 속도가 느린 웹사이트에 불이익을 줄 수 있다는 점은 분명합니다. 사용자 환경이 개선되면 이탈률이 낮아지고 페이지 조회수가 증가하며 소비 전환율이 높아진다는 것 또한 명백한 사실입니다. Google이 사용자 환경에 보이는 관심이 날로 커지고 있으므로 현지 호스팅 및 CDN의 중요성도 높아질 것입니다.
ByteLevel Research의 업계 분석가 John Yunker는 세계 최고의 글로벌 웹사이트를 선정하는 연례 보고서를 발표합니다. 라이온브리지는 2022 Web Globalization Report Card에 선정된 상위 10개 웹사이트가 어떤 다국어 URL 구조를 사용하는지 살펴보았습니다.
이 표가 시사하는 바는 무엇일까요? 이들 조직은 URL 구조에 다양한 모범 사례를 활용하고 있지만 상위 5개 글로벌 웹사이트의 경우 ccTLD 접근 방식이 가장 일반적임을 알 수 있습니다. 이들은 리소스 집약적인 방식에 투자할 능력이 있는 대규모 조직이므로 납득할 만한 선택입니다. 하지만 웹에서는 하위 디렉터리 접근 방식이 가장 많이 사용되는 것으로 보입니다. 이는 상당수의 기업이 빠듯한 예산으로 작업하기 때문일 가능성이 높습니다.
글로벌 웹사이트에서 선택한 URL 구조 때문에 동요할 필요는 없습니다. 여기에서 소개한 배경 지식과 일대일 비교를 통해 귀사의 브랜드 전략과 예산에 가장 적합한 다국어 웹사이트 URL 구조를 결정하면 됩니다.
귀사의 다국어 웹사이트에 적합한 효율적인 솔루션을 찾고 계신가요? 라이온브리지 전문가와 상담해 보세요.