웹을 검색 중인 사람들

글로벌 SEO: 무엇이든 물어보세요 웨비나 요약

라이온브리지 SEO Bytes 웨비나 시리즈의 첫 번째 세션에서 당사의 글로벌 SEO 전문가가 참석자의 질문에 답하고 핵심 팁 제공

글로벌 로컬라이제이션에 투자하고 현지 목표 시장에 맞춘 콘텐츠를 제공하는데도 클릭률과 소비전환율 실적이 저조하다면 이유는 무엇일까요? 아마도 로컬라이제이션에는 별 문제가 없을 것이므로 검색엔진 최적화(SEO)가 이유일 수 있습니다. 이 경우라면 크게 걱정하지 않아도 됩니다. 다행히 글로벌 검색 결과를 개선할 방안이 매우 많기 때문입니다.

이러한 문제에 꾸준히 대응해 온 라이온브리지(Lionbridge)의 SEO 전문가인 Brendan Walsh는 지난 10년 동안 세계 최대의 브랜드들이 글로벌 SEO 서비스 및 웹사이트 콘텐츠 최적화를 통해 글로벌 SEO를 완벽하게 실행할 수 있도록 지원했습니다. 당사가 주최한 '글로벌 SEO: 무엇이든 물어보세요' 마이크로 웨비나에서 Walsh는 참석자들의 질문에 답하고, 방향을 제대로 잡고 노력할 수 있도록 전문적인 조언도 아끼지 않았습니다.

SEO Bytes 시리즈의 첫 번째 세션은 온디맨드 영상으로 시청하실 수 있습니다. 라이온브리지의 다른 웨비나 녹화본을 시청하려면 라이온브리지 웨비나 페이지에서 동영상 라이브러리를 확인해 보세요.

웨비나를 시청하는 대신 요점만 파악하고 싶다면 아래 게시글을 읽어보세요.

기초: Hreflang 태그란?

Hreflang 태그는 SEO의 효과를 극대화하는 데 없어서는 안 될 요소입니다. 그 이유는 이 태그가 Google 및 기타 검색엔진에 콘텐츠가 목표로 하는 시장이 어디인지 알려주는 HTML 속성이기 때문입니다. 예를 들어 태그를 올바르게 추가하면, 검색엔진은 영국 고객을 대상으로 제작된 영문 콘텐츠는 영국 고객에게만 표시하고 캐나다 고객에게는 표시하지 않습니다. 많은 수의 캐나다 고객도 영어를 사용하지만 제품 가격이 파운드 단위로 표시되는 것을 원하지 않기 때문입니다.

검색엔진이 특정 지역의 고객을 대상으로 제작된 페이지를 해당 고객에게 보여주면 고객은 정확한 통화, 배송 옵션, 제품 옵션, 제품 재고 여부 등을 확인할 수 있습니다. 사실 현지 시장에 적합한 콘텐츠를 올바르게 제공하는 웹사이트 지역 타겟팅을 사용하는 것이 가장 간단하지만 실행하기 복잡하고 까다로울 수 있습니다. Hreflang 태그는 이 솔루션에서 핵심적인 역할을 할 수 있지만 이를 구현할 때는 주의가 필요합니다.

전문가 팁 #1: Hreflang 태그를 효과적으로 사용하면 검색엔진이 현지 고객에게 적합한 페이지를 제대로 표시해 주므로 SEO를 크게 개선할 수 있습니다.

Hreflang 태그를 사용해야 하는 경우와 사용해서는 안 되는 경우

먼저 hreflang 태그가 불필요한 경우를 알아보겠습니다. 사이트에서 동일한 언어로 된 여러 버전의 페이지를 사용하지 않는 경우, Google 및 기타 검색엔진이 목표 시장에 적합한 페이지를 표시할 가능성이 높으므로 hreflang 태그가 필요하지 않습니다.

내용은 거의 동일한 페이지를 여러 국가에 맞춰 번역해 표시하는 언어 기반 사이트에는 hreflang 태그를 사용합니다.

다음과 같은 경우 사용자에게 어떤 페이지를 보여줄지를 Google이나 기타 검색엔진에 알려주세요.

  • 사용자가 사이트에서 지원하는 언어를 사용하며 해당 시장에 거주하는 경우(비교적 간단한 상황)

  • 사용자가 사이트에서 지원하는 언어를 사용하지만 다른 시장에 거주하는 경우

  • 지원하는 국가 또는 언어가 일치하지 않는 경우

전문가 팁 #2: 특정 상황에서는 Hreflang 태그가 반드시 필요합니다. 동일한 언어로 여러 지역을 타겟팅하지만 페이지가 별도로 구분되어 있는 경우 Hreflang 태그를 사용하세요.

휴대폰을 들고 웹 검색을 하는 사람

Hreflang 태그를 적용할 때 따라야 할 규칙

로컬라이즈된 페이지와 소스 페이지에 hreflang 태그를 적용할 때는 다음과 같은 몇 가지 규칙을 염두에 두어야 합니다.

모든 페이지 버전에 동일한 hreflang 태그를 사용하세요.

Hreflang 태그가 자체 페이지를 포함하여 페이지의 모든 버전에 사용되면 검색엔진은 이러한 페이지 간의 관계를 이해하고 지역과 언어에 따라 올바른 버전의 페이지를 표시합니다.

태그에 페이지 내 콘텐츠의 언어가 반영되어 있는지 확인하세요.

가령, 프랑스어로 작성된 콘텐츠의 경우에는 hreflang 태그에 프랑스어를 지정해야 합니다. 사용자가 선호하는 언어로 작성된 콘텐츠를 표시하기 위해서는 hreflang 속성이 페이지 콘텐츠의 언어와 일치하는지 반드시 확인해야 합니다.

x-default hreflang 속성은 전체 솔루션의 경우에만 사용하세요.

x-default 속성이나 지정된 대체 페이지는 다른 hreflang 속성이 사용자의 선호도와 일치하지 않는 경우에 중요한 역할을 합니다. 그러나 언어나 지역별 사양이 완전하지 않는 부분 솔루션에는 이러한 속성을 사용하지 않는 것이 좋습니다. 이 경우 속성을 사용하면 검색엔진이 어떤 버전의 콘텐츠가 관련성이 가장 높은지 판단하지 못해 사이트 순위와 노출 빈도가 낮아지고 사용자가 사이트에서 불편을 겪을 수 있습니다.

전문가 팁 #3: hreflang 태그를 구현하는 방법 중에는 올바른 것도 있지만 잘못된 것도 있습니다. 잠재고객이 선호하는 언어와 지역을 기반으로 보다 정확한 콘텐츠가 표시될 수 있도록 모범사례를 따르세요.

그 밖의 마이크로 웨비나 일정

활발한 소통이 이루어진 이번 세션 동안 Brendan과 라이온브리지 진행자 Jesse Hollett은 참석자들의 실제 경험에서 우러나온 갖가지 질문을 받았습니다. 이 중에는 실적이 저조한 타겟팅 국가에서 최적화하는 방안, 영어 이외의 언어로 키워드 조사를 수행하는 방법 같은 구체적인 질문도 있었습니다. 이러한 질문을 비롯한 다양한 질문에 대한 답변은 웨비나 녹화본에서 확인하세요.

SEO 관련 추가 리소스

글로벌 SEO에 관해 더 자세히 알아보고 싶다면 다음 세 가지 방법을 이용해 보세요.

  • 웨비나 슬라이드는 여기에서 확인할 수 있습니다.
  • 지속적으로 소통하고 싶다면 SEO@Lionbridge.com으로 문의해 주세요.
  • SEO Bytes 시리즈의 마이크로 웨비나에 참석하세요. 2024년 9월 18일 오전 10시(ET)/오후 4시(CET)에 열리는 이번 웨비나에서는 라이온브리지가 글로벌 SEO에 AI를 활용하는 방법이 소개될 예정입니다.

참고로, Search Engine Journal의 기사에 따르면, Google의 분석가 Gary Illyes는 Google의 'Search Off the Record' 팟캐스트에서 검색엔진이 hreflang보다는 자동 언어 감지에 더 많이 의존해야 한다고 밝혔습니다. 그럼에도 불구하고 향후 몇 년 동안은 hreflang이 계속해서 중요한 역할을 할 것으로 보이며, 기업은 우수한 hreflang 솔루션을 통해 좋은 효과를 거둘 것으로 기대됩니다.

문의하기

세계 최대의 일부 브랜드와 파트너십을 맺고 있는 라이온브리지는 브랜드가 효과적인 글로벌 SEO를 통해 로컬라이제이션 투자 이익을 극대화할 수 있도록 지원합니다. 지금 바로 문의하여 라이온브리지의 지원 내용에 대해 자세히 알아보세요.

비즈니스 이메일을 입력하세요
아래 확인란을 선택하면 당사의 마케팅 이메일 수신에 동의하는 것으로 간주되어 라이온브리지에서 보내드리는 혁신의 리더십, 모범사례 및 언어서비스 시장 트렌드에 대한 정보를 받게 됩니다.

구독 해지 및 귀하의 개인 데이터 처리 방법을 알아보려면 라이온브리지의 개인정보보호 정책을 살펴보시기 바랍니다.

linkedin sharing button
  • #technology
  • #webinar
  • #retail
  • #blog_posts
  • #global_marketing

작성자
Janette Mandell