search

라이온브리지 게임즈로 이동

언어 선택:

글로벌 마케팅 및 콘텐츠

글로벌 SEO 청사진 웨비나 요약

전 세계 조회수를 고려한 웹사이트 구축 방법

글로벌 기업으로 성장할 기회를 찾고 있나요? 혹은 이미 글로벌 기업으로 자리잡았지만 진출 범위를 더욱 확대할 방안을 모색 중인가요? 어느 경우든 글로벌 기업으로 성공하기 위해서는 글로벌 검색엔진 최적화(SEO)가 중요합니다.

어떤 단계를 거치면 지금 바로 전 세계 고객에게 효과적으로 다가갈 수 있을까요? 이 질문은 SEO Bytes 웨비나 시리즈 세 번째 세션인 '글로벌 SEO 청사진: 시장 진출 범위 확대 방안'의 핵심 주제였습니다.

라이온브리지(Lionbridge) 전문가인 Brendan Walsh, Jesse Hollett과 Astound Digital의 수요 부문 선임이사인 Chris Birkholm이 전 세계 조회수를 고려한 웹사이트 구축의 청사진을 제시했습니다.

자세한 내용이 궁금하신가요? 웨비나 녹화 영상을 시청하시거나 아래에서 몇 가지 핵심 요점을 확인해 보세요.

  • #webinar
  • #blog_posts
  • #global_marketing
  • #content_optimization
  • #technology
  • #retail
  • #translation_localization

라이온브리지 웨비나 페이지에서 이 시리즈의 이전 세션인 AI를 활용한 SEO 자동화를 비롯해 라이온브리지의 다양한 웨비나 녹화 영상을 시청할 수 있습니다.

아키텍처

웹사이트 아키텍처는 SEO 전략에서 중요한 역할을 합니다. 도메인과 URL 구조는 사이트 콘텐츠가 어떻게 구성되어 검색엔진과 사용자에게 제공되는지 결정하며, 다양한 지역과 언어에서 콘텐츠의 노출 빈도와 유용성에 영향을 미칩니다.

도메인 구조

도메인 구조는 다양한 국가와 언어를 대상으로 웹사이트 URL을 구성하는 방식을 말합니다. 다국어 URL은 다음과 같은 방법으로 만들 수 있습니다.

  • gTLD(일반 최상위 도메인) - gTLD는 .com, .org, .net 등 특정 국가에 구속되지 않는 최상위 도메인입니다. 이러한 도메인은 글로벌 순위를 매길 수 있도록 설계되었습니다. 이 방식은 관리가 간단하지만 각 시장에 어떤 페이지가 표시되는지 검색엔진이 파악할 수 있게 하려면 hreflang 태그 같은 강력한 태그 솔루션이 필요합니다.

  • ccTLD(국가 코드 최상위 도메인) - 국가별 도메인을 사용하는 방식입니다. 한국은 .kr, 독일은 .de를 사용합니다. 이렇게 하면 콘텐츠가 어느 나라를 대상으로 한 것인지 검색엔진에 명확히 전달할 수 있지만, 사이트가 많으면 오히려 관리하기가 더 어려울 수 있습니다.

일반적으로 기업은 관리를 간소화하기 위해 gTLD를 사용해 하나의 도메인으로 여러 국가와 언어를 타겟팅합니다. 특정 국가를 대상으로 강력한 지역 타겟팅 신호가 필요한 경우 ccTLD를 선택하기도 합니다. ccTLD가 더 효과적이기는 하지만 관리하기 까다롭고 비용이 많이 들 수 있습니다.

URL 구조

URL 구조는 언어와 지역을 반영하여 도메인 내의 경로를 구성하는 방식을 말합니다.

gTLD 방식을 사용하면 디렉터리, 하위 도메인 및 언어 매개변수별로 콘텐츠를 구분할 수 있습니다.

  • 디렉터리 - 콘텐츠가 단일 도메인 아래의 여러 폴더에 정리됩니다. 사이트가 언어 수준을 타겟팅하는 경우 디렉터리는 /en/, /fr/ 등이 됩니다. 사이트가 국가 수준을 타겟팅하는 경우 디렉터리는 /en-gb/, /en-us/ 등이 됩니다. 디렉터리는 관리하기 쉽지만 효과적인 hreflang 태그가 필요합니다.

  • 하위 도메인 - 콘텐츠는 기본 도메인 아래의 여러 사이트로 정리되며 디렉터리와 유사하게 구조화할 수도 있습니다. 이 방식으로 링크 연결은 개선할 수 있지만 글로벌 도메인을 효과적으로 활용할 수는 없습니다.

  • 언어 매개변수 - URL에 쿼리 문자열을 추가하여 언어를 표시합니다. 이 방식은 문제가 많고 검색엔진에 혼선을 유발할 수 있으므로 권장되지 않습니다.

사이트 구조에 어떤 방법을 사용하든 ISO 표준을 일관되게 사용하는 것이 좋습니다.

휴대폰으로 검색 중인 사람

Hreflang 태그 솔루션

웹사이트 콘텐츠를 적절한 대상에게 그들이 선호하는 언어로 지역 상황에 맞게 제공하려면 반드시 Hreflang 태그 솔루션을 활용해야 합니다. Hreflang 태그를 사용하면 어떤 버전의 콘텐츠를 표시해야 하는지 검색엔진에 알릴 수 있으므로 사용자 경험을 향상시키고 소비전환율을 높일 수 있습니다.

Hreflang 태그란 무엇인가?

Hreflang 태그는 콘텐츠가 어느 시장을 대상으로 작성되었는지 Google 및 기타 검색엔진에 알려주는 HTML 속성입니다.

예를 들어 태그를 올바르게 추가하면, 검색엔진은 프랑스 고객을 대상으로 제작된 프랑스어 콘텐츠를 프랑스 고객에게만 표시하고, 프랑스어를 사용하되 제품 가격이 유로가 아닌 캐나다달러로 표시되길 원하는 캐나다 고객에게는 표시하지 않습니다.

검색엔진이 특정 지역의 고객을 대상으로 작성된 페이지를 해당 고객에게 보여주면 고객은 정확한 통화, 배송 옵션, 제품 옵션, 제품 재고 여부 등을 확인할 수 있습니다.

일각에서는 AI 도구가 언젠가는 페이지 간의 관계를 이해하고 hreflang 태그를 대체할 수 있을 것이라 추측하지만, 이와 관련해 처리해야 하는 작업량을 고려하면 이러한 시나리오는 실현될 가능성이 거의 없습니다. 적어도 단기적으로는 그렇습니다.

"Hreflang 태그는 단기적, 중기적으로뿐 아니라 장기적으로도 확실히 필요합니다."

- Brendan Walsh, 라이온브리지 SEO 부문 전문가

Hreflang 솔루션은 언제 어떻게 구현해야 하나?

페이지가 본질적으로 모두 같더라도 언어가 다른 경우에는 hreflang 태그를 사용합니다.

기본적으로 Hreflang 태그를 구현하는 방법은 두 가지로, 이 두 방법은 똑같이 유효합니다.

  • 사이트맵을 통한 구현
  • HTML 페이지의 <head> 부분을 통한 구현

로컬라이즈된 모든 페이지와 소스 페이지에는 반드시 hreflang 태그를 적용해야 하며, 페이지의 모든 버전에는 자기 참조 태그를 포함하여 동일한 hreflang 태그를 사용해야 합니다. 또한 태그에 페이지 내 콘텐츠의 언어가 정확하게 반영되어 있어야 합니다.

Hreflang 태그가 필요하지 않은 경우도 있습니다. 특정 언어나 시장을 대상으로 하나의 페이지만 존재하고 다른 버전은 없는 경우, 제품 또는 서비스가 특정 시장에서만 제공되는 경우가 그렇습니다.

x-default는 무엇이며 왜 사용하는가?

x-default 속성은 어떤 hreflang 속성도 사용자가 선호하는 언어와 일치하지 않을 때 사용자에게 표시되도록 지정된 대체 페이지입니다.

기업은 사용자가 선호하는 지역이 옵션에 없을 경우 표시할 기본 페이지를 선택할 수 있습니다. 흔히 특정 국가를 타겟팅하면서 다른 지역의 비즈니스를 허용하는 경우, 특히 이러한 지역에서 사용자의 언어를 쓸 수 있는 경우 기본 페이지를 선택합니다.

기업은 사이트에서 지원하는 언어에 사용자가 선호하는 언어가 없을 경우 표시할 기본 페이지를 선택할 수 있습니다. 일반적으로 대체 페이지는 해당 페이지의 영어 버전으로 매핑되지만 다른 버전을 선택할 수도 있습니다.

언어 수준의 대체 페이지는 선호하는 언어가 제공되지 않을 때 어떤 버전을 표시할지 결정하는 데 사용되는 메커니즘을 말합니다.

언어 및 지역 선택 도구

언어 및 지역 선택 도구를 활용하면 사용자가 웹사이트에 표시되는 언어를 선택할 수 있으므로 브라우저 사용 경험도 개선됩니다. 기업에서 이 도구를 사용할 경우 최적화된 국제 사이트가 제공하는 이점을 누릴 수 있습니다.   

이 도구를 구현할 때는 모든 언어 및 국가 옵션이 포함되었는지, 페이지 간에 원활하게 작동하는지 확인하세요. 다음 요건도 충족해야 합니다.

  • 데스크톱 및 모바일에서 모두 이용 가능
  • 웹사이트에서 눈에 잘 띄는 위치에 배치
  • href 속성을 사용하여 봇이 링크를 크롤링할 수 있도록 코딩

이 도구를 제대로 활용하면 사용자에게 만족스러운 경험을 제공하여 전환 가능성을 높일 수 있습니다.

웹사이트 로컬라이제이션

아무리 공들여 아키텍처를 구축해도 로컬라이제이션에 그만큼 주의를 기울이지 않으면 아무 소용이 없습니다. 로컬라이제이션이란 웹사이트 콘텐츠를 현지 시장에 맞게 조정하는 것을 뜻합니다. 웹사이트 최적화는 목표 시장에서 반향을 일으킬 수 있도록 웹사이트의 텍스트, 그래픽, 색상, 오디오, 동영상 등을 통해 일관된 고객 경험을 제공하는 것을 말합니다.

일부 웹사이트 페이지는 엄청난 노력을 들여 개선해야 합니다. 국가마다 법률이 달라 법적 내용에 큰 차이가 있는 페이지가 여기에 해당합니다. 반면, 수정할 필요가 거의 없는 페이지도 있습니다.

키워드 조사는 웹사이트를 최적화하는 데 꼭 필요한 작업입니다. 사람들은 텍스트를 사용해 페이지를 찾는데 이 텍스트가 지역마다 다르기 때문입니다. 따라서 지역별 용어를 조사한 다음 문구를 조정하여 해당 용어를 통합해야 합니다. 제목에 주요 키워드를 포함시키고, 콘텐츠 전반에 보조 키워드를 끼워 넣으며, 지역에 맞게 메타데이터를 새로 작성합니다.

"기술적인 부분을 모두 정확하게 구축한다고 해도, 콘텐츠를 가져와 문화적, 언어적 뉘앙스를 고려해 적절히 번역하지 않는다면 적절한 사용자에게 올바른 콘텐츠를 제공할 수 없으므로 기술에 들인 엄청난 노력을 낭비하게 됩니다."

- Chris Birkholm, Astound Digital 수요 부문 선임이사

문의하기

투자수익(ROI) 극대화를 이끄는 입증된 방식을 통해 글로벌 SEO 이니셔티브를 구현할 준비가 되셨나요? 라이온브리지에 문의하여 당사의 글로벌 SEO 서비스에 대해 자세히 알아보고 전문가의 안내를 받아보세요.

linkedin sharing button

작성자
Janette Mandell

상담 받기

비즈니스 이메일을 입력하세요