PIMpoint blog header image

언어적 탁월성으로 어떻게 디지털 혁신과 글로벌 확장을 주도할 수 있는가

PIMpoint 웨비나의 인터내셔널라이제이션 메시지 5가지 

어떤 브랜드가 새로운 시장에 진입할 때 기업이 각 대상 지역에서 성과를 극대화하려면 어떻게 해야 할까요? 코로나19의 세계적 대유행으로 인해 디지털 분야가 빠르게 성장하면서 이미 글로벌 사용자 환경을 제공한 경험이 있는 회사가 유리한 위치를 선점하게 되었습니다. 제품 정보 관리 제공업체 inRiver와의 최근 웨비나에서 Lionbridge CMO Jaime Punishill이 언어적 탁월성에 중점을 둔 글로벌라이제이션 전략 개발 방법을 설명했습니다.

Lionbridge와 inRiver는 Yamaha, Volvo, Haglöfs와 같은 글로벌 브랜드가 프로세스를 간소화하고 콘텐츠를 매우 빠른 속도로 번역하도록 지원했습니다. 번역 및 로컬라이제이션 서비스에 대한 자세한 내용은 Lionbridge에 문의하세요.

 

아래 웨비나에서 주요 내용을 확인해 보세요.

언어적 탁월성은 글로벌 확장을 위한 핵심 요소입니다.

여러 시장을 통틀어 가장 성공적으로 운영되고 있는 기업은 기업의 이념을 다국적 기업이나 지역 단위 운영 집합체가 아닌, 다양한 세계에서 운영되도록 설계된 진정한 글로벌 기업으로 거듭나는 것으로 바꾸고 있습니다. 이러한 기업들은 다중 시장, 다국어, 다채널, 멀티미디어, 다중 방식, 다문화 공간에서 운영됩니다.

Punishill은 "언어와 로컬라이제이션을 전략적 차별화 요소로 활용하는 세계적인 수준의 인터내셔널라이제이션 전략 없이는 글로벌 TAM(전체 시장 규모)에 도달할 수 없습니다."라고 말합니다.

선도적인 글로벌 브랜드는 현재 거의 30개 언어로 로컬라이즈하고 있는데, 이는 10년 전 로컬라이즈한 언어의 두 배입니다. 이러한 기업은 또한 점점 더 빠른 번역 및 로컬라이제이션 TAT(작업 처리 시간)를 요구하며 주요 브랜드는 2~3일의 TAT를 기대하기도 합니다. 이들 기업은 콘텐츠, 제품 정보, 경험을 매우 빠르게 번역함으로써 모든 시장에서 거의 동시에 운영할 수 있게 되었습니다. Apple의 최근 글로벌 출시가 보여준 엄청난 규모를 생각해 보세요. Apple은 수십 개의 시장에서 같은 날 최신 iPhone을 판매하고 제공할 수 있도록 준비했습니다.

A couple walking down a city street

새로운 디지털 글로벌 표준

세계적인 팬데믹은 이미 도전적인 기업에 다음과 같은 다양한 트렌드를 가속화하며 전자 상거래의 갑작스럽고 급격한 성장을 불러왔습니다.

  • 디지털 경험과 디지털 혁신이 필수 항목이 됨
  • B2C 구매자처럼 운영하는 B2B 구매자
  • 검색 기능과 사전 상거래를 유도하는 콘텐츠의 폭발적 증가

대다수의 기업에서 디지털 전환이 핵심 전략이 되면서 인터내셔널라이제이션 전략 수반은 가장 중요한 항목 중 하나가 되었습니다. 이는 고객이 어디에 있든 고객의 언어와 통화, 구매 여정으로 고객에게 도달하는 것을 의미합니다.

Punishill은 "인터내셔널라이제이션 없이는 진정한 디지털 혁신을 이룰 수 없습니다. 산업 시대의 프로세스와 시스템으로는 오늘날 디지털 소비자의 요구를 충족하는 데 필요한 콘텐츠, 경험, 속도, 민첩성을 생성하지 못합니다."라고 설명합니다.

인터내셔널라이제이션이란 어떤 제품을 만들든 여러 시장에서 판매하기 위해 사용될 것을 고려하여 계획, 사람, 프로세스, 기술 등을 미리 재고하는 방법론입니다. 따라서 이러한 과정을 최적의 방법으로 수행하도록 프로세스를 적용할 수 있어야 합니다.

인터내셔널라이제이션을 수행하지 않거나 제대로 수행하지 않으면 판매 저하, 재계약 감소, 운영 속도 부진, 생산 비용 증가 등으로 이어지는 동시에 브랜드가 전체적으로 쇠퇴하게 됩니다.

사용자 환경은 감성적입니다.

사용자 환경은 기업 간 경쟁의 차별화 요소로 널리 알려져 있습니다. 훌륭한 사용자 환경이란 개인화된 느낌이며 고객의 언어나 문화보다 더 개인적인 것은 없습니다.

Punishill은 "사람들이 어떻게 느끼는지에 따라 만족도, 지지도, 충성도가 달라집니다. 그러한 감정을 이끌어내는 것은 무엇일까요? 사람들이 얼마나 관련성을 느끼는가 하는 것이죠."라고 설명합니다. 언어적 탁월성을 달성하지 않으면 채널과 시장에서 사용자 환경을 일관되게 만들 수 없습니다.

고객의 기대를 충족하려면 고객의 언어, 현지 통화, 시장별 구매 선호도를 고려하여 원활한 구매 경로를 제공해야 합니다. 제품 설명과 통화를 로컬라이즈하는 것만으로도 현지 매출이 40% 정도 증가합니다. 설명서, 지원 및 고객 서비스를 로컬라이즈하면 상승률이 더 높아집니다.

A person writing next to a laptop

글로벌 프레임워크를 만드세요.

많은 국가의 소비자들은 현지 브랜드보다는 잘 알려진 글로벌 브랜드를 선호합니다. 글로벌 브랜드가 로컬라이즈된 경험까지 제공할 수 있다면 소비자는 이러한 글로벌 브랜드의 제품을 구매하기 위해 기꺼이 30%의 추가 비용을 지불할 것입니다. 선도적인 글로벌 브랜드에서는 다중 시장 고객 커뮤니케이션에 대한 통합 접근 방식을 만드는 데 있어 현지 관련성과 함께 일관성을 달성하면서도 글로벌 일관성을 유지하기 위해 노력합니다.

글로벌 프레임워크를 구축하면 기업이 통제되지 않고 일관성 없는 광고 대행사 및 광고 캠페인을 배제하여 시간과 비용을 절약할 수 있습니다. 예를 들어 Lionbridge와 inRiver는 스웨덴 회사 SkiStar가 Lionbridge-inRiver 커넥터를 사용하여 번역 프로세스를 단순화하도록 도왔습니다. 이러한 전환을 통해 모든 채널과 시장에서 로컬라이제이션의 복잡성과 비용이 감소하고 글로벌 웹 콘텐츠가 더 빠르게 배포되었습니다. SkiStar는 작업 처리 시간을 90% 단축하고 번역 비용을 절감하며 팀 작업을 50% 줄였습니다.

검색 기능, 콘텐츠 및 기술을 최적화하세요.

대부분의 기업은 오늘날의 구매 여정이 콘텐츠에 의존하여 행동을 유도한다는 사실을 알고 있으면서도 많은 기업이 동일한 콘텐츠를 여러 시장에서 사용하려고 시도하다 실패하고 있습니다. 대부분의 기업은 일반적으로 본사 콘텐츠의 10%만 로컬라이즈하고 있습니다. 글로벌 콘텐츠가 실패하는 주요 원인으로는 분리된 의사 결정 프로세스, 글로벌 프레임워크 부재, 번역된 브랜드 자료에 대한 통제 부실, 글로벌 고객 커뮤니티의 대화 확인 불가, 여러 시장에서 생산된 콘텐츠에 대한 원가관리 부재 등을 들 수 있습니다.

이러한 실패를 방지하고 다국적 시장에서 성공하려면 다음 작업이 이루어져야 합니다.

  • 인프라를 업그레이드하고 제품 정보 관리 시스템, 콘텐츠 관리 시스템, 디지털 자산 관리 시스템을 포함하여 글로벌 콘텐츠에 대한 프로세스 및 접근 방식을 인터내셔널라이즈합니다.
  • 콘텐츠의 문화적 관련성과 현지 규정 준수 여부를 확인합니다. 적응형 설계와 창의적인 트랜스크리에이션을 통해 다양한 시장에서 콘텐츠를 재사용합니다.
  • 전 세계적으로 최적화된 검색을 통해 콘텐츠 검색 성능을 높이고 소셜 리스닝 및 AI 기반 콘텐츠 분석을 통해 특정 시장에서 어떤 콘텐츠가 가장 효과적인지 알아보세요.

다국적 시장의 성장을 극대화하는 것은 언어적 탁월성에서 시작합니다. 고객의 시장에서 고객의 언어로 고객이 선호하는 매체를 통해 고객을 만나고, 디지털 혁신을 인터내셔널라이제이션 전략과 결합하여 고객과 더 효과적으로 교류해 보세요.

글로벌 디지털 시대로 전환하는 데 있어 Lionbridge가 어떤 도움을 줄 수 있는지 더 알아보고 싶다면 지금 바로 문의하세요.

linkedin sharing button
  • #technology
  • #blog_posts
  • #global_marketing

Lionbridge
작성자
Lionbridge