언어:
언어:
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 디지털 마케팅
- 검색 엔진 최적화(SEO) 및 콘텐츠 최적화
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 기계번역
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
라이온브리지 지식 허브
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
언어 선택 :
법률 전문가는 본인의 업무에서 언어의 중요성을 아무리 강조해도 지나치지 않습니다. 변호사들은 강력한 설득력을 가지고 의뢰인을 대신하여 변호합니다. 변호사의 의사 전달에 따라 법적인 승리와 참혹한 패배가 갈립니다. 그래서 법률 문제가 여러 언어에 걸쳐 있는 경우, 의사소통이 어려워지고 외부 법률 번역 서비스를 찾아야 합니다.
다양한 법무 시장에서 일하는 변호사들이 언어 서비스 제공업체(LSP)에 철저하고 정확한 번역을 의뢰하는 일이 점점 더 많아지고 있습니다. 변론서, 계약서, 증서, 변론 취지서를 비롯한 다양한 법률 문서뿐만 아니라 조사 중에 확보한 증거에서도 인증된 번역이 중요합니다.
현대 법정에서 언어의 역할이 중요하기 때문에 변호사는 우수한 품질의 번역을 필요로 합니다. LSP가 어떤 상황에서나 정확한 최종 결과물을 제공하려면 철저한 심사가 필요합니다. 법률 번역에 적합한 LSP를 선정하려면 다음 네 가지 요소를 고려하십시오.
궁극적으로 의뢰인이 번역된 문서를 법정이나 행정 절차에 사용할 때 사전 수정이나 보완이 필요 없다고 확신해야 합니다.
변호사는 정확한 증거와 서류로 설득력 있는 변론을 제기할 책임이 있습니다. LSP를 통해 이러한 부담을 덜 수 있습니다. 모든 제공업체가 오늘날 변호사가 요구하는 정확한 법률 문서 번역 서비스를 제공할 수는 없습니다. 신뢰할 만한 LSP를 선정하려면 주의를 기울여야 합니다.
복잡한 사건에 필요한 증거의 정확한 범위는 적시성을 요구합니다. 하지만 효율적인 번역 서비스를 이용하면 핵심 증거물 제출 기한을 놓칠 걱정은 하지 않아도 됩니다. LSP가 번역에 속도를 낼수록 변호사는 사건을 뒷받침하는 데 필요한 번역을 더 빨리 입수할 수 있습니다. 법률 업무의 긴급성을 이해하는 언어 서비스 제공업체와 협력하면 다국어 소송의 어려움을 극복할 수 있습니다.
언제 어느 때건 신속하게 문의를 받고 대응할 수 있는 LSP가 가장 이상적입니다. 24시간 지원이 제공되므로 법률 전문가는 하루 중 언제든 장소에 관계없이 도움을 청할 수 있습니다. 법적 이유 또는 의뢰인의 재량에 따라 지리적으로 제한된 사건인 경우에도 이러한 글로벌 규모는 중요합니다. 전 세계에 사무소를 둔 LSP는 특정 국가의 번역 문서가 필요한 의뢰인에게 손쉽게 대응할 수 있습니다.
갈수록 복잡해지는 글로벌 보안 환경에서 개인 정보 보호와 보안은 그 어느 때보다 큰 관심사이며, 특히 법률 번역 분야에서 더욱 그렇습니다. 변호사와 로펌은 데이터 보안 및 기밀 유지에 특히 민감합니다. 이들이 의뢰 받아 보호해야 하는 데이터는 가장 민감하고 독점적일 수 있는 자료를 공유한 의뢰인의 자산입니다. 사건별 보안 필요성에 따라 의사소통과 파일 취급에 관한 엄격한 협약이 필요합니다. 엄격한 데이터 정제화 및 데이터 보안 관행과 마찬가지로 GDPR 규정을 준수하는 것은 매우 중요합니다. 우수한 LSP는 기본 데이터의 보안 및 기밀성을 보장하는 도구와 인프라를 갖추고 있습니다.
LSP는 오늘날 법률 전문가가 직면하는 고유한 보안 문제를 이해하고 그에 따라 맞춤형 서비스를 마련하여 번역 프로세스의 전 단계에 걸쳐 데이터를 안전하게 보호해야 합니다.
다국어 법률 콘텐츠는 복잡합니다. 그러나 법률 콘텐츠 관리까지 복잡해서는 안 됩니다.
Lionbridge에 연락하여 24시간 지원을 받아보십시오.