Double helix in the night sky with constellation in the background

2020년 주목할 만한 Lionbridge 생명과학 블로그 게시물 10개

대혼란, 혁신, 속도로 대표되는 한 해   

2019년에 새로운 백신을 수년이 아닌 수개월 내에 제공할 수 있다고 제안했다면 회의론에 부딪혔을 것입니다. 그러나 코로나19가 발생했습니다. 정부와 규제 당국, 생명과학 분야 종사자들은 바이러스를 억제하고 생명을 구하기 위해 신속하고 단호하게 행동했습니다. 돌이켜 보면 이러한 단체들이 반응하는 속도는 놀라웠고 발전을 불러온 협업은 만족스러웠습니다.    

지난 1년 동안 이 치명적인 바이러스가 임상시험과 백신 보급에 미치는 엄청난 영향을 조사하기 위해 많은 노력이 이루어졌습니다. 

다음은 재검토할 가치가 있는 2020년 생명과학 분야 게시물 중 인기 게시물 10개입니다. 

10. 원활한 MDR 실행을 위한 다국어 콘텐츠의 중앙 관리화 

2020년은 그다지 사건이 많지 않은 여느 해처럼 시작되었습니다. 1월에는 진행 중인 유럽 의료기기 규정(MDR)과 콘텐츠 및 언어에 미치는 영향에 중점을 두었습니다. MDR을 성공적으로 실행하려면 효과적인 콘텐츠와 언어 관리가 필요합니다. 유럽 규정에 대한 광범위한 경험을 바탕으로 기업이 MDR 규정을 준수하고 규정에 적합한 EU 언어 전략을 정의하도록 지원할 수 있는 Lionbridge의 역량을 강조했습니다. 자세한 내용 보기

9. 대혼란 시리즈: 원격으로 참여하는 임상시험 참여자 유지 

봄이 되자 코로나19가 전 세계로 퍼졌습니다. 이에 대한 대응으로 Lionbridge 대혼란 시리즈를 소개하며 세계적 유행병이 제약 회사에 어떤 영향을 미치는지 살펴보았습니다. 시리즈의 세 번째 이야기에서는 임상시험 중단에 초점을 맞추고 임상시험 관리자가 어떻게 하면 시험 대상자의 참여를 유지할 수 있는지 철저히 조사했습니다. 결론: 임상시험 관리자는 환자 모집 및 유지를 개선하기 위해 참여자의 모국어를 사용하여 효과적으로 커뮤니케이션해야 합니다. 자세한 내용 보기

8. 대혼란 시리즈: 세계적 대유행병 이후의 가상 임상시험

대혼란 시리즈는 계속되었고 네 번째 이야기에서는 가상 임상시험이라는 개념을 집중적으로 다루었습니다. 임상시험 관리자와 참여자가 사회적 거리 두기로 인해 발생하는 문제를 극복하는 데 기술 솔루션이 도움이 될 수 있습니다. Lionbridge는 e러닝, 증강 현실, 실시간 번역 사용이 가상 시험에서 모두 어떻게 자리잡게 되었는지 알아보았습니다. 전문가들은 세계적 유행병이 지나간 후에도 현장과 원격 시험 절차를 혼합하여 구성한 혼합 시험 설계가 보급될 것으로 예상합니다. 자세한 내용 보기.   

7. 대혼란 시리즈: 외부에서 진행하는 임상시험의 문제점 

이 게시물에서는 4월 말까지 정부와 규제 당국이 코로나19 치료 및 예방을 목표로 한 연구에 박차를 가하는 조치를 취했다고 언급했습니다. 새로운 지침에서는 유연성을 개선하면서도 임상시험 참여자의 안전도 보호했습니다. 또한 직접 방문 없이 진행하는 임상시험 결과와 환자 보고 결과에 대해 논의했습니다. 핵심 내용은 임상시험 결과 평가를 문화적 역량과 언어적 정확성을 바탕으로 번역하고 적용하는 것은 다양한 언어를 사용하는 참여자와 진실하고 투명한 커뮤니케이션을 이끌어내는 데 있어 매우 중요합니다. 자세한 내용 보기

6. 대혼란 시리즈: 코로나19가 제약업계에 미친 장기적 영향 

7월에는 Lionbridge 대혼란 시리즈를 마무리했습니다. 마지막 게시물에서는 규제 변화, 기술 사용, 커뮤니케이션 방식을 통해 새로운 표준이 어떻게 형성되는지 살펴보았습니다. 한 가지 확실한 점은 팬데믹 이후의 세계에서도 효과적인 커뮤니케이션이 계속 필요하다는 것입니다. 자세한 내용 보기

Hexagons on a black background

5. 환자 참여 시리즈: 환자의 의약품 연구개발 참여 

피험자, 시험 대상자, 시험 참여자 중 어느 표현이 좋을까요? 환자 전문가인 Lotte Kim에 따르면 임상연구에서는 단어 선택이 중요합니다. 환자 참여 시리즈는 가을까지 진행되었습니다. 우리는 환자 참여에 대한 환자의 관점을 이해하기 위해 EUPATI(The European Patients’ Academy on Therapeutic Innovation) 연구원인 Kim과 이야기를 나누었습니다. 확신이 들지 않는 경우에는 임상시험에 참가하는 사람을 피험자가 아닌 참여자라고 부르는 것이 좋습니다. 자세한 내용 보기

4. 환자 참여: 모바일 의료

환자 참여 시리즈의 세 번째 이야기에서는 환자가 증상을 추적하고 해당 증상을 연구하는 데 관심이 있는 연구원들과 교류할 수 있도록 개발된 모바일 플랫폼, uMotif에 대한 글을 썼습니다. 최고 경영자인 Bruce Hellman은 사람들이 더 나은 의료 여정을 경험하도록 하기 위해, 자신의 기술이 어떤 역할을 할 수 있으며 기존의 사이트 기반 시험 및 가상 시험 모두를 어떻게 지원할 수 있을지 생각해 봤습니다. 자세한 내용 보기

3. 환자 의견의 가치 

환자 참여 시리즈의 다섯 번째 이야기는 환자가 보고한 결과를 연구 및 실습에 통합하는 일의 중요성에 관한 내용입니다. 전제는 간단했습니다. 환자는 자신의 건강에 관해 전문가이며 환자 의견은 연구에 있어 매우 중요합니다. 자세한 내용 보기.

2. 면역의 혁신: 코로나19 백신 절차 

12월에도 전 세계는 코로나19 치료 솔루션을 찾기 위한 경쟁을 계속했습니다. 파이프라인에는 글로벌 임상시험 1,157개가 있었고 월초에는 백신 100개가 개발 중이었습니다. 이때가 바로 코로나19에 관한 최신 시리즈인 '혁신에서 면역으로'를 시작한 때입니다. 이 시리즈에서는 세계적 대유행 동안과 그후 미래의 임상 개발 및 규제 승인에 대한 관점을 제시합니다. 첫 번째 이야기에서는 빨라진 임상시험 실행을 통해 제약 회사 간의 특별한 협업이 어떻게 촉진되었는지 살펴보았습니다. 자세한 내용 보기.  

1. 혁신에서 면역으로: 코로나19 백신의 보급과 수용 

코로나19 백신을 어떻게 전 세계 모든 사람이 인식하게 할 수 있을까? 이것은 혁신에서 면역으로 시리즈 두 번째 이야기의 근본적인 질문이었습니다. 백신의 보급과 승인에는 다양한 언어권의 접근 방식이 필요합니다. 백신에 대한 기술적 생물학적 설명부터 접종을 주저하는 사용자를 대상으로 하는 정보 캠페인에 이르기까지, 백신 프로그램이 성공하는 데에는 언어가 중요한 역할을 할 것이라고 주장했습니다. 자세한 내용 보기.   

2021년을 맞이하면서 우리는 지난 한 해의 과학적 혁신이 세상을 구하고 삶을 정상적인 모습으로 회복시킬 것이라는 희망으로 가득 차 있습니다. Lionbridge는 생명을 구하는 노력에 동참하게 되어 자랑스럽고 감사하게 생각합니다.

문의하기

생명과학 분야에서 25년간 축적된 Lionbridge의 경험을 활용해 보세요. 지금 바로 문의하세요.

 

linkedin sharing button
  • #life_sciences
  • #blog_posts
  • #translation_localization

Janette Mandell
작성자
Janette Mandell