언어:
언어:
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 디지털 마케팅
- 검색 엔진 최적화(SEO) 및 콘텐츠 최적화
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 기계번역
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
라이온브리지 지식 허브
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
언어 선택 :
미국 미시시피의 포르투갈어 통역사 Christina D.를 소개합니다. Christina는 통역사로 10년 넘게 일했으며 그중 5년 이상을 라이온브리지와 함께했습니다. Christina의 전문성을 보면 라이온브리지의 전문 통역사들이 왜 그토록 특출난지 잘 알 수 있습니다. Christina에 대해 자세히 알아보세요.
라이온브리지 커뮤니티에서 포르투갈어 통역사로 일하면서 가장 마음에 드는 점은 도움이 필요한 사람에게 목소리가 되어줄 수 있다는 것입니다. 저는 이 사람들의 이야기를 한 단어도 빼지 않고 다른 사람들에게 전달할 수 있죠. 이들의 사연, 성공과 실패를 전하고 있다 보면 통역사로서 제 역할의 중요성에 대해 더 확신을 갖게 됩니다.
저는 4개 국어를 유창하게 할 수 있습니다. 라이온브리지를 찾은 것은 2014년 미국으로 이주했을 때였어요. 2014년 12월 워싱턴을 방문했을 때 라이온브리지 커뮤니티에 들어오게 되었는데, 그때 라이온브리지에 완전히 반해버렸고 여기서 멋진 친구들을 많이 만날 수 있었죠.
제게 고객이 배정되면 한 시간 전에는 일어나 전화를 받을 준비를 합니다. 어떤 통화는 서너 시간이 걸리기도 하고 가끔은 다섯 시간이 걸리기도 해요. 누구와 함께 일하든 칭찬을 받으면 그날은 하루종일 기분이 좋죠.
일단 공부요. 용어집을 익히고 의학 용어나 법률 용어, 법정 용어, 자동차 부품, 신체 부위, 의약품, 건강보험 관련 어휘, 세금 용어 같은 것들을 배우라고 조언하고 싶습니다. 배워야 할 게 많지만 우리 머리 속에는 매일 새로운 단어로 채울 수 있는 빈 "서랍"도 그만큼 많이 있거든요.
정원을 돌보는 일을 좋아해요. 긴 통화가 끝나면 정원으로 나가 꽃들을 바라보고 새 꽃도 심으며 머릿속을 정리하고 잠시 쉴 필요가 있지요. 독서와 TV 시리즈를 보는 것도 좋아하고요.
저는 브라질 포르투갈어, 영어, 스페인어, 프랑스어를 할 수 있습니다. 히브리어도 알아들을 수는 있고요. 이스라엘에서 2년 살았거든요. 독일어를 늘 배우고 싶었는데 시도하진 못했어요. 독일어는 스페인어나 프랑스어, 포르투갈어, 이탈리아어 같은 로맨스어가 아니라서 배우기 조금 더 어렵더라고요.
Beleza! 아름다움, 아름다운 것, 미를 뜻하죠. 일상어로는 '멋져!'라는 의미도 되고요. OK! 좋아! 그런 뜻으로요.
스코틀랜드에 한번 가보는 게 꿈입니다. 저는 켈트족, 하이랜더, 위카 같은 것과 통하는 게 있거든요. 스코틀랜드에 빨리 가보고 싶네요.
통역은 정부와 기업, 그리고 도움이 필요한 사람들이 필요한 말을 모든 언어로 들을 수 있도록 해줍니다. 그런 점이 특별하죠.