A pride of lions behind the Lionbridge logo

커뮤니티 소개: Claudia B.

라이온브리지 번역 파트너(포르투갈어)

브라질 리우데자네이루에 사는 Claudia B.를 소개합니다. Claudia는 라이온브리지(Lionbridge)에서 10년 넘게 활동 중인 포르투갈어 번역 파트너로 법률, IT, 마케팅, 통신, 자동차 등 다양한 분야에 대한 전문지식을 갖추고 있습니다. Claudia와의 인터뷰 내용을 읽어보세요. 

Claudia B, a Portuguese translation partner

라이온브리지 커뮤니티의 일원이 되고 나서 가장 마음에 들었던 점은 무엇인가요?

품질과 우수성에 대해 똑같이 헌신하고 이에 공감하는 커뮤니티의 일원이 된 것이 정말 기쁩니다. 도움이 필요할 때 손을 내밀 수 있는 팀이 있어서 얼마나 든든한지 몰라요.

어떤 계기로 번역 업계에 몸담게 되었나요?

컴퓨터 서적 출판사에서 교정 업무로 일을 시작했어요. 곧 번역 일을 하게 되었고, 그후 로컬라이제이션 대행사에 언어 전문가로 합류했지요.

라이온브리지 파트너는 하루를 어떻게 보내는지 알려주세요.

마감 일정이 항상 촉박한데다 여러 시간대의 프로젝트에 관여하고 있기 때문에 아침 일찍 일어나 정해진 일정에 따라 일해야 하죠.

이 분야에 처음 발을 들여놓았을 당시의 자신에게 해주고 싶은 조언이 있다면요?

지식을 넓히고 팀원으로 성장하고 흥미로운 사람들을 만나고 싶다면, 지금 제대로 가고 있는 거니 안심해도 돼.

Claudia B, a Portuguese translation partner

가장 좋아하는 음식은 무엇인가요? 이유는요?

저는 요리하는 걸 좋아해요. 취미이자 스트레스도 풀리거든요. 그래서 집에서 만든 요리라면 뭐든 다 좋은데, 특히 친구나 가족과 함께 만든 음식을 가장 좋아해요.

몇 가지 언어를 구사하시나요? 새로 배우고 싶은 언어도 있나요?

모국어인 포르투갈어와 영어를 합니다. 초급 스페인어와 프랑스어도 배웠는데 시간을 내서 실력을 더 키우고 싶어요.

가장 좋아하는 모국어 단어나 문구가 있는지요? 있다면 그 이유는요?

"Gentileza gera gentileza." 브라질의 유명 인사가 한 말로, 직역하면 "친절은 친절을 낳는다."라는 뜻이에요. 단순하지만 여러 면에서 의미가 있는 문구인 것 같아요.

번역 분야가 특별한 이유는 무엇이라고 생각하시는지요?

번역을 하다 보면 매일 어려움에 부딪히곤 하지만 다양한 문화에 대해 배우고 전 세계 여러 사람을 만날 수 있어 좋아요. 제가 어디에 있든 일할 수 있다는 것도 장점이고요. 하지만 무엇보다 중요한 것은 항상 새로운 지식을 얻을 수 있다는 거죠.

Claudia B, a Portuguese translation partner
linkedin sharing button
  • #technology
  • #blog_posts
  • #translation_localization

라이온브리지
작성자
라이온브리지