Lionbridge Language Cloud를 발판으로 삼아 로컬라이제이션 전체 단계와 콘텐츠 여정을 관리하세요.

Language Cloud™ Platform
연결성
번역 커뮤니티
워크플로 기술
Smart Content™
Smart MT™
Smart Data™

20여 년간 기업들이 고객의 공감을 이끌어내는 데 일조해 온 Lionbridge의 임직원이 바로 우리의 자긍심입니다

회사 소개
핵심 정보
리더십
트러스트 센터

언어 선택 :

로컬라이제이션 서비스 파트너를 선택하는 방법

전 세계 수많은 고객에게 공감대를 불러일으키기 위해서는 로컬라이제이션 서비스가 필요합니다. 그런데 완벽한 파트너를 찾으려면 어떻게 해야 할까요? 사용자 가이드를 다운로드하여 알아보십시오.

로컬라이제이션 서비스 파트너는 어떻게 선택해야 할까요?

귀사는 글로벌 조직입니다.

글로벌 조직은 세계 진출을 꿈꿉니다. 하지만 고객은 로컬라이즈된 제품을 원합니다. 바로 여기에 어려움이 있습니다. 통일성과 일관성을 갖고 세계로 뻗어 나가는 글로벌 브랜드인 동시에 현지 언어와 맥락에 능통하고 친숙한 로컬 브랜드이기를 추구합니다. 이처럼 서로 상충하는 것으로 보이는 목표를 어떻게 동시에 달성할까요?

로컬라이제이션이 해답입니다.

단순한 번역으로 해결하던 시절은 이미 오래전에 끝났습니다. 한 언어의 기본 요소를 다른 언어로 전달하는 것은 번역만으로도 가능하지만, 오늘날 브랜드는 어렴풋이 생각해 오던 것을 실현해야 하는 순간에 직면했습니다. 소비자는 결코 기본에 만족하지 않으며 그들과의 관계와 맞춤화가 어느 때보다 중요하다는 진실에 직면한 것입니다. 번역에만 의존하면 맞춤화된 경험을 추구하는 전 세계 고객과 관계를 구축하지 못합니다.

왜 그럴까요? 관계는 감정에 의존하며, 지역, 문화 및 배경에 따라 감정이 촉발되고 이것이 고객 충성도로 직결되기 때문입니다. 즉, 통일되고 일관된 브랜드 보이스를 전 세계 모든 고객의 현지 언어와 규범에 맞춰 조정해야 합니다. 이것이 바로 로컬라이제이션입니다.

이제 그 어느 때보다 수준 높은 글로벌화와 로컬라이즈를 실현하실 수 있습니다. 그러기 위해서는 쇼핑이 필요합니다. 로컬라이제이션 서비스를 받기 위해 무엇을 구입해야 하는지, 지금부터 알려 드리겠습니다.

로컬라이제이션 서비스 사용자 가이드를 다운로드하여 완벽한 파트너를 선택하는 방법에 대해 알아보십시오.

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #translation_localization

작성자
Lionbridge