언어:
언어:
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 디지털 마케팅
- 검색 엔진 최적화(SEO) 및 콘텐츠 최적화
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 기계번역
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
라이온브리지 지식 허브
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
언어 선택 :
증강 번역이란 무엇이며, 이것이 중요한 이유는 무엇일까요? 증강 번역에는 원본 콘텐츠를 번역하는 것과 달리 기계를 통해 생성한 번역을 수정하고 보강하는 작업이 포함됩니다. Lionbridge의 리더들은 인공지능(AI)이 점점 더 자리를 잡고 로컬라이제이션 업계가 발전함에 따라 증강 번역이 번역사의 업무에서 지배적인 부분을 차지하게 될 것으로 예상하고 있습니다.
앞으로 몇 년 동안 또 어떤 변화를 기대할 수 있을까요? 여러 시장에서 비즈니스를 운영하는 기술 선도적인 조직은 다양한 품질 수준에서 콘텐츠의 100%를 로컬라이즈합니다. 또한 마케팅과 로컬라이제이션 기능을 통합합니다.
"마케팅팀은 다른 비즈니스 부서보다 더 고객 중심적이고 데이터 중심적이며 민첩합니다. 디지털 혁신에서 살아남기 위해서는 이러한 면모를 반드시 갖춰야 했기 때문이죠. 이 변화는 이미 로컬라이제이션의 선두 주자였던 일부 조직에서 시작되었으며, 다른 많은 회사도 이러한 변화를 따를 것으로 예상하고 있습니다."
이 게시물은 MultiLingual 매거진 2021년 1월/2월호에 수록된 내용입니다. 이 게시물을 읽고 Lionbridge가 로컬라이제이션 업계의 미래를 어떻게 준비하고 있는지와 로컬라이제이션을 최대한 효과적으로 활용하기 위해 어떻게 접근하고 있는지 알아보세요.