언어:
언어:
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 디지털 마케팅
- 검색 엔진 최적화(SEO) 및 콘텐츠 최적화
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 기계번역
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
라이온브리지 지식 허브
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
언어 선택 :
소셜 미디어를 통해 손안에서 온 세상과 소통할 수 있지만, 문제는 인기 네트워크의 사용자들이 다양한 언어를 사용한다는 점입니다. Twitter만 해도 일일 사용자가 1억 9200만 명에 달하며 그중 약 71%가 미국 외 지역에 거주합니다. 독일에 기반을 둔 Fliplingo는 다양한 언어권의 Twitter 팔로워와 소통할 수 있도록 고객이 작성한 트윗을 여러 언어로 번역해 게시해 주는 서비스를 제공합니다.
번역 에이전시와 계약을 종료한 Fliplingo는 자체 서비스에 통합할 수 있는 간단한 번역 API를 찾느라 난항을 겪었습니다. 시간이 지나면서 Fliplingo는 품질 및 효율 증대, 비용 절감에 열의 있게 동참하고 대대적인 지원을 제공하는 회사가 드물다는 사실을 깨닫게 되었습니다.
“라이온브리지 덕에 고객의 요구를 기대 이상으로 충족하고 탁월한 번역 품질과 속도로 사용자와 기업 모두로부터 찬사를 들을 수 있었죠.”
Fliplingo 창립자 및 사장
사용이 간편한 라이온브리지(이전 Gengo) 플랫폼은 Fliplingo를 위한 완벽한 솔루션으로 입증되었습니다. 라이온브리지의 API에는 방대한 클라이언트 라이브러리와 문서가 제공되며 연결 방법도 마치 복사해서 붙여넣는 정도로 간단했습니다. 라이온브리지는 문제 발생 시 Fliplingo 개발자들을 돕기 위한 전담 통합팀을 운영하는 등 추가 지원도 제공했습니다.
고객의 입장을 고려한 Fliplingo는 라이온브리지의 단순한 가격 체계를 접목시킴으로써 고객에게 더욱 원활한 사용자 환경을 제공할 수 있었습니다. 사용자가 Fliplingo로 트윗을 보내면 이 트윗을 라이온브리지로 전송해 사용자의 Twitter 아이디에 맞춰 여러 언어로 게시하기까지 모든 과정이 자동으로 이루어집니다. 따라서 Fliplingo의 고객은 번역 워크플로를 만드느라 고민할 필요 없이 전체적인 상황에 집중할 수 있습니다.
Fliplingo가 라이온브리지를 통해 제공하는 번역은 거의 100% 가까이 고객이 채택하고 있으며 사용자는 34개 이상의 언어 중 원하는 언어를 선택할 수 있습니다. 지금 바로 라이온브리지에 문의하여 번역 워크플로 구축 방법에 대해 알아보고 고객에게 보다 큰 만족을 안겨 주세요.